スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 板前 , 会食 , 割烹 , 外食 , 給仕 , 軽食 , 酒場 , 試食 , 食堂 , 常連 板前発音: いたまえ 漢字:板 , 前 キーワード: 外食翻訳:cocinero 同意語: コック 会食発音: かいしょく 漢字:会 , 食 キーワード: 外食翻訳:cena colectiva, cena de negocios 会食する: かいしょくする: comer [cenar] con uno, comer [cenar] juntos 会食者: かいしょくしゃ: comensal <<< 者 割烹発音: かっぽう 漢字:割 キーワード: 外食翻訳:cocina japonesa 割烹着: かっぽうぎ: delantal con mangas <<< 着 , エプロン 割烹店: かっぽうてん: restaurante de estilo japonés <<< 店 同意語: 和食 外食発音: がいしょく 漢字:外 , 食 キーワード: 外食翻訳:comida de fuera 外食する: がいしょくする: comer fuera (en un restaurante) 外食者: がいしょくしゃ: comedor de fuera <<< 者 外食券: がいしょくけん: vale de almuerzo <<< 券 外食産業: がいしょくさんぎょう: comida rápida [chatarra] <<< 産業
給仕発音: きゅうじ 漢字:給 , 仕 キーワード: 外食翻訳:servicio, camarero 給仕する: きゅうじする: servir (la mesa) 給仕する人: きゅうじするひと: camarero, mesero, garzón, mesonero, camarera (f.), moza, mesonera <<< 人 給仕頭: きゅうじがしら: jefe de comedor <<< 頭 給仕長: きゅうじちょう <<< 長 同意語: ウエイター , ボーイ , サービス 軽食発音: けいしょく 漢字:軽 , 食 キーワード: 外食翻訳:comida ligera, merienda 次もチェック スナック 酒場発音: さかば 漢字:酒 , 場 キーワード: 外食 , 飲物翻訳:bar, taberna 酒場の女給: さかばのじょきゅう: camarera <<< 女給 酒場の常連: さかばのじょうれん: cliente habitual de un bar, frecuentador de un bar <<< 常連 酒場の主人: さかばのしゅじん: dueño del bar, encargado del bar <<< 主人 大衆酒場: たいしゅうさかば: taberna, posada <<< 大衆 次もチェック 飲み屋 , バー 試食発音: ししょく 漢字:試 , 食 キーワード: 外食翻訳:degustación, cata 試食する: ししょくする: probar, degustar, catar 食堂発音: しょくどう 漢字:食 , 堂 キーワード: 外食翻訳:comedor, taberna, mesón, figón, restaurante, restorán, snack-bar 食堂車: しょくどうしゃ: vagón restaurante, coche comedor <<< 車 御好み食堂: おこのみしょくどう: restaurante de variedades <<< 御好み 学生食堂: がくせいしょくどう: comedor de estudiantes <<< 学生 社員食堂: しゃいんしょくどう: comedor de la empresa <<< 社員 簡易食堂: かんいしょくどう: cafetería <<< 簡易 同意語: レストラン 常連発音: じょうれん 漢字:常 , 連 キーワード: 外食翻訳:asiduo, cliente habitual, parroquiano, contertulio, tertuliano 常連客: じょうれんきゃく: cliente habitual <<< 客 酒場の常連: さかばのじょうれん: cliente habitual de un bar, frecuentador de un bar <<< 酒場 バーの常連: ばーのじょうれん: cliente habitual del bar <<< バー 次もチェック ファン
12 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|