日西翻訳辞書・事典:キーワード:外食

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2

直接アクセス: 板前 , 会食 , 割烹 , 外食 , 給仕 , 軽食 , 酒場 , 試食 , 食堂 , 常連

板前

発音: いたまえ   漢字: ,    キーワード: 外食   
翻訳:cocinero
同意語: コック

会食

発音: かいしょく   漢字: ,    キーワード: 外食   
翻訳:cena colectiva, cena de negocios
会食する: かいしょくする: comer [cenar] con uno, comer [cenar] juntos
会食者: かいしょくしゃ: comensal <<<

割烹

発音: かっぽう   漢字:    キーワード: 外食   
翻訳:cocina japonesa
割烹着: かっぽうぎ: delantal con mangas <<< , エプロン
割烹店: かっぽうてん: restaurante de estilo japonés <<<
同意語: 和食

外食

発音: がいしょく   漢字: ,    キーワード: 外食   
翻訳:comida de fuera
外食する: がいしょくする: comer fuera (en un restaurante)
外食者: がいしょくしゃ: comedor de fuera <<<
外食券: がいしょくけん: vale de almuerzo <<<
外食産業: がいしょくさんぎょう: comida rápida [chatarra] <<< 産業


給仕

発音: きゅうじ   漢字: ,    キーワード: 外食   
翻訳:servicio, camarero
給仕する: きゅうじする: servir (la mesa)
給仕する人: きゅうじするひと: camarero, mesero, garzón, mesonero, camarera (f.), moza, mesonera <<<
給仕頭: きゅうじがしら: jefe de comedor <<<
給仕長: きゅうじちょう <<<
同意語: ウエイター , ボーイ , サービス

軽食

発音: けいしょく   漢字: ,    キーワード: 外食   
翻訳:comida ligera, merienda
次もチェック スナック

酒場

発音: さかば   漢字: ,    キーワード: 外食 , 飲物   
翻訳:bar, taberna
酒場の女給: さかばのじょきゅう: camarera <<< 女給
酒場の常連: さかばのじょうれん: cliente habitual de un bar, frecuentador de un bar <<< 常連
酒場の主人: さかばのしゅじん: dueño del bar, encargado del bar <<< 主人
大衆酒場: たいしゅうさかば: taberna, posada <<< 大衆
次もチェック 飲み屋 , バー

試食

発音: ししょく   漢字: ,    キーワード: 外食   
翻訳:degustación, cata
試食する: ししょくする: probar, degustar, catar

食堂

発音: しょくどう   漢字: ,    キーワード: 外食   
翻訳:comedor, taberna, mesón, figón, restaurante, restorán, snack-bar
食堂車: しょくどうしゃ: vagón restaurante, coche comedor <<<
御好み食堂: おこのみしょくどう: restaurante de variedades <<< 御好み
学生食堂: がくせいしょくどう: comedor de estudiantes <<< 学生
社員食堂: しゃいんしょくどう: comedor de la empresa <<< 社員
簡易食堂: かんいしょくどう: cafetería <<< 簡易
同意語: レストラン

常連

発音: じょうれん   漢字: ,    キーワード: 外食   
翻訳:asiduo, cliente habitual, parroquiano, contertulio, tertuliano
常連客: じょうれんきゃく: cliente habitual <<<
酒場の常連: さかばのじょうれん: cliente habitual de un bar, frecuentador de un bar <<< 酒場
バーの常連: ばーのじょうれん: cliente habitual del bar <<< バー
次もチェック ファン


12 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant