スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 同時 , 日経 , 配信 , 発行 , 反響 , 媒体 , 暴露 , 番組 , 評判 , 評論 同時発音: どうじ 漢字:同 , 時 キーワード: 時間 , メディア翻訳:simultaneo, al mismo tiempo 同時の: どうじの: algo simultaneo 同時に: どうじに: simultáneamente, algo que sucede al mismo tiempo 同時通訳: どうじつうやく: interpretación simultanea <<< 通訳 同時発生: どうじはっせい: simultaneidad, sincronismo <<< 発生 同時録音: どうじろくおん: grabación simultanea (en sincronía) <<< 録音 同時放送: どうじほうそう: programa en vivo <<< 放送 同意語: 一斉 日経発音: にっけい 漢字:日 , 経 キーワード: メディア , 市場翻訳:Nikkei (periódico) 日経新聞: にっけいしんぶん <<< 新聞 日経指数: にっけいしすう: ?ndice del mercado japonés (Nikkei 225) <<< 指数 日経インデックス: にっけいいんでっくす <<< インデックス 次もチェック Nikkei 配信発音: はいしん 漢字:配 , 信 キーワード: メディア , コンピューター翻訳:distribución (de un mensaje), entrega, transmisión, radiodifusión 配信する: はいしんする: distribuir, entregar (un mensaje) ネット配信: ねっとはいしん: webcast <<< ネット 次もチェック 配達 発行発音: はっこう 漢字:発 , 行 キーワード: 本 , メディア翻訳:publicación 発行する: はっこうする: publicar 発行所: はっこうしょ: oficina editorial <<< 所 発行高: はこうだか: cantidad de publicación <<< 高 発行者: はっこうしゃ: editor <<< 者 発行人: はっこうにん <<< 人 発行人欄: はっこうにんらん: cabecera <<< 欄 発行日: はっこうび: fecha de publicación <<< 日 発行年: はっこうねん: año de publicación <<< 年 発行価格: はっこうかかく: igualdad de publicación <<< 価格 発行禁止: はっこうきんし: prohibición al publicar <<< 禁止 発行部数: はっこうぶすう: circulación <<< 部数 発行停止: はっこうていし: suspensión de publicación <<< 停止 新聞を発行する: しんぶんをはっこうする: publicar en el periódico <<< 新聞 国債を発行する: こくさいをはっこうする: emitir bonos del estado <<< 国債 紙幣発行: しへいはっこう: emisión de billetes <<< 紙幣 社債を発行する: しゃさいをはっこうする: emitir bonos <<< 社債 株式を発行する: かぶしきをはっこうする: emitir acciones <<< 株式 同意語: 出版
反響発音: はんきょう 漢字:反 , 響 キーワード: オーディオ , メディア翻訳:eco, reverberación, respuesta 反響する: はんきょうする: hacer eco, resonar 反響が有る: はんきょうがある: se haga eco <<< 有 反響を呼ぶ: はんきょうをよぶ <<< 呼 次もチェック 共鳴 媒体発音: ばいたい 漢字:媒 , 体 キーワード: 病気 , メディア翻訳:medios de comunicación 広告媒体: こうこくばいたい: material [medio] publicitario <<< 広告 次もチェック メディア 暴露発音: ばくろ 漢字:暴 , 露 キーワード: メディア翻訳:revelación, divulgación 暴露する: ばくろする: revelar, divulgar 暴露記事: ばくろきじ: historia reveladora <<< 記事 暴露戦術: ばくろせんじゅつ: tácticas de revelación <<< 戦術 番組発音: ばんぐみ 漢字:番 , 組 キーワード: メディア , ショー翻訳:programa (de radio o televisión) 番組に入れる: ばんぐみにいれる: colocar el programa (de radio o televisión) <<< 入 番組通りにする: ばんぐみどおりにする: seguir el programa (de radio o televisión) <<< 通 特集番組: とくしゅうばんぐみ: programa especial <<< 特集 放送番組: ほうそうばんぐみ: programa de televisión <<< 放送 教養番組: きょうようばんぐみ: programa cultural <<< 教養 御好み番組: おこのみばんぐみ: programa de variedades <<< 御好み 娯楽番組: ごらくばんぐみ: programa de entretenimiento <<< 娯楽 深夜番組: しんやばんぐみ: programa de medianoche [de trasnoche] <<< 深夜 連続番組: れんぞくばんぐみ: difusión (transmisión) serial (continua) <<< 連続 クイズ番組: くいずばんぐみ: programa de preguntas y respuestas <<< クイズ ラジオ番組: らじおばんぐみ: programa de radio <<< ラジオ テレビ番組: てれびばんぐみ: programa de televisión <<< テレビ 次もチェック プログラム 評判発音: ひょうばん 漢字:評 , 判 キーワード: 商業 , メディア翻訳:fama, reputación, popularidad, 評判の: ひょうばんの: famoso, celebre 評判が良い: ひょうばんがいい: ser popular, tener una buena reputación <<< 良 評判が高い: ひょうばんがたかい: tener un gran renombre <<< 高 評判が悪い: ひょうばんがわるい: tener una mala reputación <<< 悪 評判を落す: ひょうばんをおとす: perder la credibilidad (reputación) <<< 落 評判を得る: ひょうばんをえる: ganar popularidad (reputación) <<< 得 評判する: ひょうばんする: rumorear 評判に成る: ひょうばんになる: crear sensación, dar que hablar <<< 成 評判を立てる: ひょうばんをたてる: comenzar un rumor <<< 立 次もチェック 噂 評論発音: ひょうろん 漢字:評 , 論 キーワード: 文学 , メディア翻訳:critica, reseña 評論する: ひょうろんする: criticar, reseñar 評論の: ひょうろんの: critico 評論家: ひょうろんか: ensayista, critico <<< 家 評論雑誌: ひょうろんざっし: registro, diario <<< 雑誌 人物評論: じんぶつひょうろん: crítica personal <<< 人物 同意語: 批評 , レビュー
62 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|