Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Direct access: 雨傘 , 編笠 , 団扇 , 腕輪 , 襟巻 , 懐炉 , 肩掛 , 眼鏡 , 貴重 , 巾着 雨傘pronunciation: amagasa kanji characters: 雨 , 傘 keyword: accessorytranslation: umbrella antonyms: 日傘 編笠pronunciation: amigasa kanji characters: 編 , 笠 keyword: accessorytranslation: braided hat 団扇pronunciation: uchiwa kanji characters: 団 , 扇 keyword: accessorytranslation: round fan 団扇を使う: uchiwaotsukau: fan (v.), use a (round) fan <<< 使 団扇で煽ぐ: uchiwadeaogu <<< 煽 左団扇: hidariuchiwa: abundance, prosperity, easy life <<< 左 左団扇で暮す: hidariuchiwadekurasu: live in abundance, live on living in comfort <<< 暮 check also 扇子 腕輪pronunciation: udewa kanji characters: 腕 , 輪 keyword: accessorytranslation: bracelet, armlet, wristlet, bangle
襟巻pronunciation: erimaki kanji characters: 襟 , 巻 keyword: accessorytranslation: muffler, scarf, boa 襟巻をする: erimakiosuru: wear a muffler [scarf] 襟巻を巻く: erimakiomaku: wrap a muffler [scarf] around the neck <<< 巻 襟巻蜥蜴: erimakitokage: frilled-necked lizard <<< 蜥蜴 synonyms: マフラー , スカーフ 懐炉pronunciation: kairo kanji characters: 懐 , 炉 other spells: カイロ keyword: accessorytranslation: body warmer, pocket heater 懐炉を入れる: kairooireru: carry a pocket heater <<< 入 肩掛pronunciation: katakake kanji characters: 肩 , 掛 keyword: accessorytranslation: shawl 肩掛を掛る: katakakeokakeru: put on a shawl <<< 掛 肩掛をする: katakakeosuru 肩掛をしている: katakakeoshiteiru: wear a shawl synonyms: ショール 眼鏡pronunciation: gankyou, megane kanji characters: 眼 , 鏡 other spells: メガネ keyword: accessory , opticstranslation: (pair of) glasses [spectacles] 眼鏡を掛ける: meganeokakeru: wear [put on] spectacles <<< 掛 眼鏡を掛けた: meganeokaketa: with glasses, bespectacled 眼鏡を外す: meganeohazusu: take off one's glasses <<< 外 眼鏡の縁: meganenohuchi: rim of glasses, spectacle frame <<< 縁 眼鏡のフレーム: meganenohureemu 眼鏡の弦: meganenotsuru: leg of glasses <<< 弦 眼鏡の玉: meganenotama: spectacles glass, ophthalmic lens <<< 玉 眼鏡入れ: meganeire: spectacle case <<< 入 眼鏡ケース: meganekeesu 眼鏡に適う: meganenikanau: win a person's heart, find favor with <<< 適 眼鏡越しに: meganegoshini: over (the rim of) one's spectacles [glasses] <<< 越 眼鏡越しに見る: meganegoshinimiru: look over (the rim of) one's spectacles, glance at (a person) from over one's glasses <<< 見 眼鏡屋: meganeya: optician <<< 屋 片眼鏡: katamegane: monocle <<< 片 鼻眼鏡: hanamegane: pince-nez <<< 鼻 貴重pronunciation: kichou kanji characters: 貴 , 重 keyword: accessorytranslation: preciousness, valuableness, value 貴重な: kichouna: precious, valuable, priceless, treasonous 貴重品: kichouhin: valuable article, treasure <<< 品 貴重品箱: kichouhinbako: coffer <<< 箱 貴重品室: kichouhinshitsu: strong room, safe deposit <<< 室 巾着pronunciation: kinchaku kanji characters: 巾 , 着 keyword: accessorytranslation: purse, money pouch 巾着切り: kinchakugiri: pickpocket (anc.) <<< 切 , 掏摸 磯巾着: isoginchaku: sea anemone <<< 磯
94 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|