هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة
Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي.
للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية.
إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية.
يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت
قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل
ايفون ،
ايباد
او اندرويد
يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..
Japanese display (Arabic) |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Direct access: 記事 , 休刊 , 掲載 , 検閲 , 見解 , 月刊 , 言論 , 公開 , 広告 , 削除 記事pronunciation: kiji kanji characters: 記 , 事 keyword: وسائل الإعلامtranslation: مقال ، مقالة ، تقرير ، بيان 記事に載せる: kijininoseru: يَنشر مقالة في صحيفة <<< 載 記事文: kijibun: ] تقرير ]بيان] مختصر ]موجز ، ملخص <<< 文 記事体: kijitai: أسلوب التقرير <<< 体 休刊pronunciation: kyuukan kanji characters: 休 , 刊 keyword: وسائل الإعلامtranslation: تعطيل (مؤقت) عن النشر والإصدار 休刊する: kyuukansuru: يتعطل عن النشر والإصدار 休刊日: kyuukanbi: يوم بلا إصدار أو نشر <<< 日 掲載pronunciation: keisai kanji characters: 掲 , 載 keyword: وسائل الإعلام , أَدَبtranslation: ظهور (مقالة في صحيفة مثلاً) ، نشر 掲載する: keisaisuru: ينشر (مقالة في صحيفة مثلاً) ، يصدر 掲載禁止: keisaikinshi: حظر الإعلام <<< 禁止 check also 出版 検閲pronunciation: kennetsu kanji characters: 検 , 閲 keyword: وسائل الإعلام , كتابtranslation: (فحص ، تفتيش ، رقابة ، مراقبة (المطبوعات 検閲する: kennetsusuru: )يفحص ، يفتِّش ، يراقب (المطبوعات 検閲官: kennetsukan: )مفتش ، رقيب ، مراقب (المطبوعات <<< 官 検閲済: kennetsuzumi: تم تفتيشه <<< 済 検閲をパスする: kennetsuopasusuru: يمرر الرقابة
見解pronunciation: kenkai kanji characters: 見 , 解 keyword: وسائل الإعلامtranslation: رأي ، وجهة نظر 見解を異にする: kenkaiokotonisuru: يحمل وجهة نظر مختلفة <<< 異 見解を一にする: kenkaioichinisuru: يوحدوا وجهة نظرهم ، يحملون [يحمل ، تحمل] نفس وجهة النظر <<< 一 見解が一致する: kenkaigaitchisuru: يتفق مع ، يوحد وجهات النظر <<< 一致 見解の相違だ: kenkainosouida: مسألة رأي ، مسألة تقديرية <<< 相違 私の見解では: watashinokenkaideha: وجهة نظري هي ، رأيي هو <<< 私 check also 意見 , コメント 月刊pronunciation: gekkan kanji characters: 月 , 刊 keyword: وسائل الإعلامtranslation: إصدار [نشر] شهري 月刊の: gekkannno: منسوب إلى الإ‘صدار الشهري 月刊誌: gekkanshi: مجلة شهرية <<< 誌 月刊雑誌: gekkanzasshi <<< 雑誌 check also 週刊 , 季刊 , 月間 , マンスリー 言論pronunciation: genron kanji characters: 言 , 論 keyword: سياسة , وسائل الإعلامtranslation: نقاش ، مناقشة ، حديث 言論界: genronkai: الإعلام <<< 界 言論戦: genronsen: معركة كلامية <<< 戦 言論の自由: genronnnojiyuu: حرية التعبير <<< 自由 言論弾圧: genrondannatsu: قمع حرية التعبير 言論機関: genronkikan: وسائل الاعلام <<< 機関 公開pronunciation: koukai kanji characters: 公 , 開 keyword: وسائل الإعلامtranslation: إبراز ، إظهار ، إبداء ، عرض 公開の: koukaino: عرضي ، إبرازي 公開する: koukaisuru: يعرض [يبرز ، يبدي] إلى العامة 公開状: koukaijou: خطاب مفتوح <<< 状 公開入札: koukainyuusatsu: مزايدة مفتوحة <<< 入札 公開市場: koukaishijou: سوق مفتوح <<< 市場 公開論争: koukaironsou: مناظرة عامة ، مناظرة مفتوحة <<< 論争 公開討論: koukaitouron 公開講座: koukaikouza: محاضرة ممتدة ، مقعد [منصب] مفتوح <<< 講座 公開講義: koukaikougi <<< 講義 公開講演: koukaikouen: محاضرة عامة <<< 講演 公開演説: koukaienzetsu: خطاب عام ، خطبة عامة <<< 演説 非公開の: hikoukaino: خاص <<< 非 広告pronunciation: koukoku kanji characters: 広 , 告 keyword: وسائل الإعلام , إعلانtranslation: إعلان ، إعلانات 広告する: koukokusuru: يُعلِن ، يقدم إعلان 広告を出す: koukokuodasu <<< 出 広告者: koukokusha: مُعْلِن <<< 者 広告塔: koukokutou: إعلان كبير ، إعلان معلق ، إعلان ملصق <<< 塔 広告費: koukokuhi: تكلفة الإعلان <<< 費 広告料: koukokuryou: معدل الإعلانات <<< 料 広告欄: koukokuran: عمود الإعلانات <<< 欄 広告業: koukokugyou: صناعة الدعاية ، صناعة الإعلان <<< 業 広告業者: koukokugyousha: وكيل إعلانى ، وكيل إعلانات <<< 業者 広告代理店: koukokudairiten 広告放送: koukokuhousou: بث إعلاني <<< 放送 広告媒体: koukokubaitai: وسيلة إعلامية ، وسيلة إعلان <<< 媒体 広告ビラ: koukokubira: إعلان يوزع باليد ، نشرة الإعلان 広告マン: koukokuman: رجل الإعلانات 広告屋: koukokuya <<< 屋 check also 宣伝 削除pronunciation: sakujo kanji characters: 削 , 除 keyword: وسائل الإعلامtranslation: حَذْف ، شَطْب ، مَحْو ، إزالة 削除する: sakujosuru: يَحذِف ، يَشطُب ، يَمحُو ، يُزيل 無削除: musakujo: كامل ، غير محذوف ، غَيْرُ مَقْطُوع ، غير مقصوص <<< 無
96 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|