Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
Direkter Zugang: 通帳 , 手形 , 取付け , 振替 , 振込 , 振出 , 返金 , 預金 , 利子 , 利息 通帳Aussprache: tsuuchou Kanji Buchstabe: 通 , 帳 Stichwort: BankÜbersetzung: Kontoauszug 手形Aussprache: tegata Kanji Buchstabe: 手 , 形 Stichwort: BankÜbersetzung: Wechsel, Wechselbrief 手形で支払う: tegatadeshiharau: mit einem Wechsel zahlen <<< 支払 手形を振り出す: tegataohuridasu: eine Wechsel ausstellen [ziehen] 手形を落とす: tegataootosu: einen Wechsel einlösen <<< 落 手形交換: tegatakoukan: Clearing <<< 交換 手形勘定: tegatakanjou: Wechselkonto, Wechselrechnung <<< 勘定 手形支払: tegatashiharai: Wechselzahlung <<< 支払 手形信用: tegatashinnyou: Wechselkredit <<< 信用 手形取引: tegatatorihiki: Wechselgeschäft, Wechselhandlung <<< 取引 手形割引: tegatawaribiki: Wechseldiskont <<< 割引 空手形: karategata: Kellerwechsel, leere Versprechung <<< 空 auch zu prüfen 小切手 取付けAussprache: toritsuke Kanji Buchstabe: 取 , 付 Stichwort: Bank , GerätÜbersetzung: Ansturm auf die Bank, Abhebung, Einrichtung, Aufstellung 取付ける: toritsukeru: abheben, zurückziehen, einrichten, anlegen, aufstellen, eine Erlaubnis erhalten 取付け騒ぎ: toritsukesawagi: Ansturm auf die Bank <<< 騒 取付け具: toritsukegu: Ausrüstung, Ausstattung <<< 具 取付け工: toritsukekou: Einrichter, Monteur <<< 工 Synonyme: 設置 振替Aussprache: hurikae Kanji Buchstabe: 振 , 替 andere Orthographien: 振り替 Stichwort: BankÜbersetzung: Überweisung, Giro 振替える: hurikaeru: überweisen, transferieren 振替為替: hurikaekawase: Postscheck <<< 為替 振替口座: hurikaekouza: Postscheckkonto <<< 口座
振込Aussprache: hurikomi Kanji Buchstabe: 振 , 込 andere Orthographien: 振り込 Stichwort: BankÜbersetzung: Banküberweisung 振込む: hurikomu: zu einem Bankkonto überweisen 振込先: hurikomisaki: Begünstigter einer Überweisung <<< 先 振込詐欺: hurikomisagi: Überweisungsbetrug <<< 詐欺 auch zu prüfen 振出 振出Aussprache: huridashi Kanji Buchstabe: 振 , 出 andere Orthographien: 振り出 Stichwort: BankÜbersetzung: Ziehen, Ausstellung, Ausgangspunkt, Anfang 振出す: huridasu: ausstellen [austranssieren, ausziehen] (einen Wechsel auf jn.), übersenden 振出に戻る: huridashinimodoru: aufs Neue anfangen <<< 戻 振出地: huridashichi: Ausstellungsort <<< 地 振出人: huridashinin: Aussteller, Ausgeber, Bezieher, Trassant <<< 人 振出手形: huridashitegata: Tratte, gezogener Wechsel <<< 手形 auch zu prüfen 振込 返金Aussprache: henkin Kanji Buchstabe: 返 , 金 Stichwort: BankÜbersetzung: Zurückzahlung, Rückvergütung 返金する: henkinsuru: Geld zurückzahlen, (jm.) die Kosten vergüten 預金Aussprache: yokin Kanji Buchstabe: 預 , 金 Stichwort: BankÜbersetzung: Depositum, Spareinlage 預金する: yokinsuru: Geld niederlegen [hinterlegen, deponieren] 預金係: yokingakari: Kassierer der Depositenabteilung <<< 係 預金者: yokinsha: Einleger, Hinterleger, Depositeninhaber, Deponent <<< 者 預金者保護: yokinshahogo: Einlegerschutz <<< 保護 預金高: yokindaka: deponierter Betrag, deponierte Summe <<< 高 預金勘定: yokinkanjou: Sparkonto <<< 勘定 預金口座: yokinkouza <<< 口座 預金準備: yokinjunbi: Sparreserve, Einlagenreserve <<< 準備 預金準備率: yokinjunbiritsu: Rate der Sparreserve <<< 率 預金証書: yokinshousho: Depositenschein, Depositenzertifikat <<< 証書 預金通貨: yokintsuuka: Depositengeld, Einlagengeld <<< 通貨 預金通帳: yokintsuuchou: Sparbuch <<< 通帳 預金手形: yokintegata: Einlagenwechsel <<< 手形 預金利子: yokinrishi: Depositenzins, Habenzins <<< 利子 預金残高: yokinzandaka: Sparguthaben <<< 残高 auch zu prüfen 貯金 利子Aussprache: rishi Kanji Buchstabe: 利 , 子 Stichwort: BankÜbersetzung: Zins 利子が付く: rishigatsuku: Zinsen tragen [bringen] <<< 付 利子を生む: rishioumu <<< 生 利子所得: rishishotoku: Zinseinnahmen <<< 所得 利子計算: rishikeisan: Zinsrechnung <<< 計算 無利子で: murishide: zinsfrei, zinslos, ohne Zinsen <<< 無 Synonyme: 利息 利息Aussprache: risoku Kanji Buchstabe: 利 , 息 Stichwort: BankÜbersetzung: Zins 利息を生む: risokuoumu: Zinsen erbringen [tragen] <<< 生 利息勘定: risokukanjou: Zinsberechnung, Zinsrechnung <<< 勘定 Synonyme: 利子
23 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|