ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 雑貨 , 雑品 , 質屋 , 商店 , 棚卸 , 詰合せ , 店員 , 店長 , 店頭 , 店内 雑貨発音: ざっか 漢字:雑 , 貨 キーワード: 店翻訳:различные товары , бакалея 雑貨店: ざっかてん: бакалейно-гастрономический магазин, мелочная лавка <<< 店 , 万屋 雑貨商: ざっかしょう: бакалейная торговля, мелочная торговля <<< 商 雑貨売場: ざっかうりば: лавка мелочей <<< 売場 雑品発音: ざっぴん 漢字:雑 , 品 キーワード: 店翻訳:разные [всякие] вещи, всякая всячина 質屋発音: しちや 漢字:質 , 屋 キーワード: 店翻訳:ломбард , содержатель [владелец] ломбарда,ростовщик (с приёмом в заклад) 商店発音: しょうてん 漢字:商 , 店 キーワード: 店翻訳:магазин 商店街: しょうてんがい: торговая улица [район, центр] <<< 街 次もチェック ショップ
棚卸発音: たなおろし 漢字:棚 , 卸 違う綴り: 店卸 キーワード: 店翻訳:переучёт, инвентаризация, выискивание [чужих] недостатков 棚卸をする: たなおろしをする: делать переучёт, проводить инвентаризацию, выискивать у кого-либо (в чем-либо) недостатки, придираться (к чему-либо) 棚卸表: たなおろしひょう: опись [инвентарный список] товаров <<< 表 次もチェック 在庫 , ストック 詰合せ発音: つめあわせ 漢字:詰 , 合 違う綴り: 詰め合せ, 詰め合わせ キーワード: 店翻訳:набор, комплект, морподстилка под груз (для закрепления его на месте) 詰合せる: つめあわせる: составить комплект [набор] 詰合せセット: つめあわせせっと: набор ассорти(напрконфет) 店員発音: てんいん 漢字:店 , 員 キーワード: 店翻訳:приказчик, работник, продавец-консультант , приёмщик [заказов] 女店員: じょてんいん: продавщица <<< 女 店長発音: てんちょう 漢字:店 , 長 キーワード: 店翻訳:менеджер магазина 次もチェック マネージャー 店頭発音: てんとう 漢字:店 , 頭 キーワード: 店 , 金融翻訳:витрина,прилавок,выставка (в витрине),лавка, магазин 店頭に出す: てんとうにだす: пускать в продажу <<< 出 店頭に飾る: てんとうにかざる: выставлять на витрине <<< 飾 店頭に並べる: てんとうにならべる <<< 並 店頭価格: てんとうかかく: магазинная цена, розничная цена <<< 価格 店頭市場: てんとうしじょう: неофициальный рынок ценных бумаг,чёрный рынок <<< 市場 店頭取引: てんとうとりひき: внебиржевая сделка <<< 取引 店頭装飾: てんとうそうしょく: художник-декоратор витрин <<< 装飾 店頭陳列: てんとうちんれつ: выставка в витрине 店内発音: てんない 漢字:店 , 内 キーワード: 店翻訳:внутри магазина
44 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|