日葡翻訳辞書・事典: キーワード:数学

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
直接アクセス: , , , , , カーブ , グラフ , コンスタント , コンマ , サイン

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 10
翻訳:trair, aumentar (bor.), dobrar (v.), multiplicar
バイ
倍く: そむく: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revolta [rebelde] (contra), ir [virar] contra, trair <<<
倍す: ます: aumentar, duplicar (v.), multiplicar <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 10
翻訳:diferença, ao contrário, diferem
サ, シ
差う: ちがう, たがう: ser diferente, diferir <<<
差す: つかわす: enviar [despachar] (uma pessoa) <<<
差: やや: um pouco, bem pouco
差す: さす, さし: nominar (jp.), indicar <<<
差し上げる: さしあげる: dar (pol.), presentear (uma coisa a uma pessoa), fazer um presente de (uma coisa), oferecer, levantar [sustentar] (uma coisa sobre a cabeça) <<<
差し当り: さしあたり: para o presente, por enquanto, no presente <<<
差し置く: さしおく: deixar [por] de lado, sair <<<
差し替える: さしかえる: colocar (A) no lugar de (B), substituir (B) por (A), substituir (A) por (B) <<<
差し迫る: さしせまる: aproximar, estar perto, pressionar, iminente <<<
差し招く: さしまねく: acenar (uma pessoa para se aproximar) <<<
差し止める: さしとめる: proibir (uma pessoa de fazer), colocar uma proibição, parar (uma pessoa de fazer), suspender <<<
差し伸べる: さしのべる: estender (o braço), esticar (a mão) <<<
差し挟む: さしはさむ: insirir, por (uma coisa) entre, abrigar (dúvidas), entreter, guardar
差し控える: さしひかえる: reter, reservar, abster-se de (fazer) <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 12
翻訳:quebrar, esmagar, rachar, reduzir, dividir, divisão (operação aritmética)
カツ
割る: わる: quebrar (vt.), esmagar, rachar, cortar, dividir, misturar (com água), diluir
割く: さく: rasgar, dividir, despedaçar <<<
割れる: われる: romper (vi.)
割: わり: proporção, porcentagem, lucro, loteamento
割の良い: わりのいい, わりのよい: vantajoso <<<
割の悪い: わりのわるい: desvantajoso <<<
割に合わない: わりにあわない: não pagar <<<
の割りに: のわりに: em consideração de, em vista de, considerando que
割を食う: わりをくう: ser colocado em desvantagem <<<
割り切る: わりきる: dar uma solução clara (para), tomar uma atitude clara (on) <<<
割り切れる: わりきれる: ser divisível <<<
割り切れない: わりきれない: ser indivisível, não ser convincente, deixar algum espaço para dúvidas <<<
割り込む: わりこむ: cortar em, cunha [empurrar] a si mesmo em [entre], invadir, interromper <<<
割り出す: わりだす: calcular, deduzir, inferir <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 14
翻訳:contar, calcular, numerar
サン
算える: かぞえる: contar, calcular, numerar <<<
算: かず: número <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 14
翻訳:aumentar, ampliar, inchar, elevar, subir
ソウ, ゾウ
増す: ます: incrementar (v.), aumentar, inchar, elevar, subir
増し: まし: aumento (n.), adição, extra, um pouco melhor (que isso), preferível (para isso)
増える: ふえる: aumentar (vi.), multiplicar, dilatar <<<
増やす: ふやす: aumentar (vt.), adiconar (para) <<<
反意語:


カーブ

語源:curve (eg.)   キーワード: 数学 , 自動車   
翻訳:curva
カーブを切る: かーぶをきる: virar bruscamente <<<
急カーブ: きゅうかーぶ: viragem brusca <<<
急カーブする: きゅうかーぶする: fazer uma viragem rápida
魔のカーブ: まのかーぶ: curva perigosa <<<
次もチェック 曲線

グラフ

語源:graph (eg.)   キーワード: 数学   
翻訳:gráfico, diagrama
グラフの: ぐらふの: gráfico
グラフにする: ぐらふにする: fazer um gráfico
グラフで示す: ぐらふでしめす: mostrar com um gráfico <<<
グラフ用紙: ぐらふようし: papel quadriculado, papel milimétrico
帯グラフ: おびぐらふ: gráfico de barras <<<

コンスタント

語源:constant (eg.)   キーワード: 数学   
翻訳:constante
コンスタントに: こんすたんとに: constantemente
同意語: 定数

コンマ

語源:comma (eg.)   キーワード: 数学 , 文法   
翻訳:vírgula
コンマで切る: こんまできる: colocar uma vírgula, pontuar com uma vírgula <<<
コンマを打つ: こんまをうつ <<<
コンマ以下: こんまいか: de valor menor

サイン

語源:sign (eg.), sine (eg.)   キーワード: スポーツ , ショー , 数学   
翻訳:assinatura, autógrafo
サインする: さいんする: subscrever
サイン会: さいんかい: sessão de autógrafos <<<
サイン帖: さいんちょう: álbum de autógrafos <<<
サイン・ペン: さいんぺん: caneta de feltro <<< ペン
サイン・カーブ: さいんかーぶ: sinusoidal <<< カーブ
同意語: 署名 , 合図


121 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant