Online Japanese dictionary of Kanji words: keyword: time

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: begin, start, outset, commence, opening, origin
shi
始め: hajime: beginning, start (n.), outset, commence, opening, origin
始まり: hajimari
始める: hajimeru: begin (vt.), start, commence, open, set up, set out, initiate
始まる: hajimaru: begin (vi.), start, commence, open, date from, be opened, break out
synonyms:
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: cut, chop, notch, groove, hour (ext.)
koku
刻む: kizamu: cut, chop, hash
刻み: kizami: notch, groove
刻: toki: hour (notch of water clock) <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: neglect, instantly (pho.), immediately, suddenly
kotsu
忽ち: tachimachi: instantly, at once, in no time at all, in a twinkling, immediately, right away [off], suddenly, all of a sudden
忽せにする: yurugasenisuru: neglect, give no heed (to), slight

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 8
translation: night, evening
ya
夜: yo, yoru: night (n.), evening
夜の: yoruno: night (a.), nocturnal
夜に: yoruni: at night, in the evening, in the night, by night
夜に成る: yoruninaru: Night falls <<<
夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: Day [It] dawns [breaks] <<<
夜遅く: yoruosoku: late at night <<<
夜遅くまで: yoruosokumade: till late at night, far into the night <<<
夜の女: yorunoonnna: streetwalker <<< , 娼婦
夜通し: yodooshi: all night (long), the whole night, overnight <<<
antonyms:
check also ,


category: to learn in school   radicals:    keyword: position , time    nb of strokes: 9
translation: before, former, previous, precedent, advance
sen, zen
前: mae: before, share (jp.)
前の: maeno: front, former, last, previous, preceding, foregoing
前の席: maenoseki: front seat <<<
前の家: maenoie: house across street, house opposite <<<
前の晩: maenoban: night before <<<
前の日: maenohi: day before, previous [preceding] day <<< , 前日
前に: maeni: in front, ahead, before, previously, prior to, earlier than, in advance
前: saki: before, future <<<
前む: susumu: advance <<<
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 9
translation: hurry, rapid, quick, fast, swift, urgent, hasty, steep
kyuu
急: kyuu: danger, emergency, crisis, necessity, urgency
急に備える: kyuunisonaeru: be prepared for the worst <<<
急を救う: kyuuosukuu: rescue from danger <<<
急を告げる: kyuuotsugeru: give the alarm, become critical, be in danger <<<
急を知らせる: kyuuoshiraseru <<<
急な: kyuuna: pressing, urgent, steep, precipitous, sudden
急な坂: kyuunasaka: steep slope <<<
急な流れ: kyuunanagare: rapid current <<< , 急流
急に: kyuuni: hastily, in a hurry, suddenly, without notice, quickly, immediately
急ぐ: isogu: be in a hurry
急げ: isoge: Hurry up! Make haste! Be quick!
急ぎ: isogi: urgency, haste
急ぎの: isogino: urgent, pressing, hasty
急いで: isoide: in a hurry, in haste, hastily, hurriedly
急ぎ足で: isogiashide: at a quick pace <<<
急がば回れ: isogabamaware: More hast less speed, The longest way round is the shortest way home <<<
急い: hayai: rapid, quick, fast, swift <<<
急く: seku: hasten, make haste, press, urge, be impatient, be to eager (to do)
急いては事を仕損ずる: seitehakotooshisonzuru: Haste makes waste
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 9
translation: awn, second (ext., very small)
byou, myou
秒を刻む: byouokizamu: do tic tac <<<
秒: nogi: beard, awn <<<

category: to learn in school   radicals:    keyword: time , position    nb of strokes: 9
translation: after, back, rear, behind, late
go, kou
後ろ: ushiro: back (n.), rear, behind
後ろの: ushirono: back (a.), rear, hind
後: ato: later, behind
後れる: okureru: be late for <<<
後: nochi: after, later
後で: atode: after, later (on), afterwards
後に: atoni: after, behind, backward, in the rear
後に下がる: ushironisagaru: step [fall] back <<<
後に成る: atoninaru: fall behind (others) <<<
後に残る: atoninokoru: stay [remain] behind <<<
後を追う: atooou: run after (a person) <<<
後から押す: ushirokaraosu: push from behind <<<
後から後から: atokaraatokara: one after another, in rapid succession
後の祭: atonomatsuri: a day after the fair <<<
synonyms: , バック
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 9
translation: day, noon
chuu
昼: hiru
昼の: hiruno: diurnal
昼も夜も: hirumoyorumo: day and night <<<
昼の内に: hirunouchini: during the day <<<
昼の部: hirunobu: matinée <<<
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 9
translation: reason, ancient, old
ko
故い: hurui: ancient, old <<<
故: inishie: ancient times <<<
故と: wazato: purposely, on purpose, intentionally, deliberately, knowingly <<<
故: yue: reason, cause
故に: yueni: therefore, hence, accordingly, so that
故あって: yueatte: for a certain reason
故なく: yuenaku: without any reason, without cause, without provocation


154 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant