スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
直接アクセス: 刻 , 長 , 忽 , 故 , 秒 , 前 , 後 , 昼 , 急 , 時 刻カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:picar, desmenuzar, picado, cortadura, muesca, hora (ext.) コク 刻む: きざむ: picar, desmenuzar, cortar en pedazos pequeños, esculpir, cincelar, tallar 刻み: きざみ: picado, cortadura, muesca 刻: とき: hora (muesca de clepsidra) <<< 時 長カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:viejo, largo (pres.) チョウ, ジョウ 長い: ながい: largo 長い間: ながいあいだ: por mucho tiempo, desde hace mucho <<< 間 長い事: ながいこと <<< 事 長い間には: ながいあいだには: a la larga <<< 間 長い目で見る: ながいめでみる: mirar algo con proyección de futuro, considerar algo a largo plazo 長い物には巻かれろ: ながいものにはまかれろ: El más fuerte siempre lleva las de ganar 長く: ながく: por mucho tiempo, largamente, dilatadamente 長くする: ながくする: alargar 長く成る: ながくなる: alargarse <<< 成 長く掛かる: ながくかかる: llevar [tardarse, requerir] mucho tiempo, tardar mucho [tiempo] en algo [inf.] <<< 掛 長: たけ: longitud, largo <<< 丈 長る: たける: destacarse algo, sobresalir por algo 長じる: ちょうじる 長い: とおい: lejano, remoto, distante, alejado <<< 遠 長: おさ: jefe (viejo) 長め: はじめ: comienzo, principio <<< 始 同意語: ロング 反意語: 短 忽カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:desentender, descuidar, inmediatamente コツ 忽ち: たちまち: inmediatamente, en seguida, en un momento [un instante] 忽せにする: ゆるがせにする: desentender, descuidar 故カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:razón, viejo, antiguo, anticuando コ 故い: ふるい: viejo, antiguo, anticuando <<< 古 故: いにしえ: época antigua [pasada], tiempos antiguos, antigüedad <<< 古 故と: わざと: a propósito, con intención, intencionadamente, deliberadamente, adrede, a posta <<< 態 故: ゆえ: razón, causa 故に: ゆえに: por eso, por ello, por [en] consecuencia, por esta razón, por lo tanto, por consiguiente 故あって: ゆえあって: por cierta razón 故なく: ゆえなく: sin razón, sin motivo
秒カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:arista, secundo (muy pequeño) ビョウ, ミョウ 秒を刻む: びょうをきざむ: hacer tic tac <<< 刻 秒: のぎ: arista, barba de la espiga <<< 芒 前カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:delantera, frente, antes, anterior, precedente, adelantar, avanzar セン, ゼン 前: まえ: delantera, frente, parte (jp.) 前の: まえの: delantero, de enfrente, anterior, precedente 前の席: まえのせき: asiento delantero, asiento que está delante del suyo <<< 席 前の家: まえのいえ: casa de enfrente <<< 家 前の晩: まえのばん: noche antes <<< 晩 前の日: まえのひ: día antes [anterior] <<< 日 , 前日 前に: まえに: anteriormente, con anterioridad, antiguamente, hace mucho, antes de 前に進む: まえにすすむ: adelantar, avanzar <<< 進 前: さき: antes, adelante, delante, futuro <<< 先 反意語: 後 後カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:atrás, trasero, posterior, después, luego, tarde ゴ, コウ 後ろ: うしろ: atrás 後ろの: うしろの: de atrás, trasero, posterior 後ろに: うしろに: atrás, detrás, para [hacia] atrás 後に下がる: うしろにさがる: volver atrás, retroceder <<< 下 後から押す: うしろからおす: empujar desde atrás <<< 押 後: あと: atrás, posteridad, consecuencia, futuro, continuación, lo demás, sucesor, más 後: のち: después, luego, más tarde 後で: あとで: después, más tarde, luego, posteriormente 後の: あとの: posterior a, siguiente, próximo 後に成る: あとになる: quedarse atrás [a la zaga], quedarse rezagado <<< 成 後に残る: あとにのこる: quedarse <<< 残 後を追う: あとをおう: correr tras, perseguir, correr detrás de, perseguir <<< 追 後から後から: あとからあとから: uno tras otro 後の祭: あとのまつり: ¡Ya es demasiado tarde! ¡A buenas horas mangas verdes! <<< 祭 同意語: 跡 , バック 反意語: 前 昼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:día, mediodía チュウ 昼: ひる 昼の: ひるの: diurno 昼も夜も: ひるもよるも: día y noche, de día y de noche <<< 夜 昼の内に: ひるのうちに: de [durante el] día <<< 内 昼の部: ひるのぶ: matinée <<< 部 反意語: 夜 急カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:urgencia, apuro, prisa, urgente, apremiante, acuciante, empinado, abrupto, escarpado キュウ 急: きゅう: emergencia, urgencia, crisis, necesidad 急に備える: きゅうにそなえる: estar preparado para lo peor <<< 備 急を救う: きゅうをすくう: sacar a uno de un apuro <<< 救 急を告げる: きゅうをつげる: dar la alarma, poner en alerta <<< 告 急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知 急な: きゅうな: urgente, apremiante, repentino, súbito, inesperado, rápido, brusco, empinado, pino, abrupto, escarpado 急な坂: きゅうなさか: cuesta pronunciada <<< 坂 急な流れ: きゅうなながれ: torrente, corriente rápida <<< 流 , 急流 急に: きゅうに: de repente, repentinamente, súbitamente, inesperadamente, bruscamente, rápidamente 急ぐ: いそぐ: darse prisa 急げ: いそげ: ¡Date prisa! ¡Vivo! ¡Volando! 急ぎ: いそぎ: urgencia, apuro, prisa 急ぎの: いそぎの: urgente, apremiante, acuciante 急いで: いそいで: de prisa, deprisa, a prisa, aprisa, apresuradamente, con rapidez 急ぎ足で: いそぎあしで: a un paso rápido <<< 足 急がば回れ: いそがばまわれ: Vísteme despacio que tengo prisa <<< 回 急い: はやい: rápido, acelerado, veloz <<< 速 急く: せく: darse prisa, apresurarse, apurarse 急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: Vísteme despacio que tengo prisa 次もチェック 危 時カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 10翻訳:tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión ジ, シ 時: とき 時に: ときに: a propósito, por cierto, incidentalmente 時には: ときには: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando 時めく: ときめく: palpitar 時めき: ときめき: palpitación 時が経つ: ときがたつ: El tiempo pasa <<< 経 時が流れる: ときがながれる <<< 流 時を打つ: ときをうつ: dar la hora <<< 打 時を稼ぐ: ときをかせぐ: tratar de ganar tiempo <<< 稼 時を違えず: ときをたがえず: puntualmente, en punto <<< 違 時を移さず: ときをうつさず: sin demora <<< 移 時を構わず: ときをかまわず: siempre, en todo momento <<< 構 時を得た: ときをえた: oportuno <<< 得 時を待つ: ときをまつ: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<< 待 時は金なり: ときはかねなり: El tiempo es oro <<< 金 時の人: ときのひと: persona de actualidad <<< 人
153 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|