![]() |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Direct access: 夜道 , 予約 , 寄道 , 来訪 , 両替 , 旅客 , 旅館 , 旅券 , 旅行 , 旅情 夜道
pronunciation:
yomichi
kanji characters: 夜
, 道
keyword:
travel
translation: night route [way, path] 予約
pronunciation:
yoyaku
kanji characters: 予
, 約
keyword:
show
,
travel
translation: reservation, booking 予約する: yoyakusuru: reserve, book (v.), bespeak 予約済み: yoyakuzumi: already reserved [engaged] <<< 済 予約を取り消す: yoyakuotorikesu: cancel a reservation 予約金: yoyakukin: deposit, subscription price <<< 金 予約者: yoyakusha: booking customer, subscriber <<< 者 予約席: yoyakuseki: reserved seat [table] <<< 席 予約制: yoyakusei: reservation [appointment] system <<< 制 予約販売: yoyakuhanbai: sale by subscription <<< 販売 予約出版: yoyakushuppan: publication by subscription <<< 出版 寄道
pronunciation:
yorimichi
kanji characters: 寄
, 道
other spells:
寄り道
keyword:
travel
translation: detour 寄道をする: yorimichiosuru: call on the (one's) way (to), go out of one's way, make a detour 寄道せずに: yorimichisezuni: without making a detour, straight 来訪
pronunciation:
raihou
kanji characters: 来
, 訪
keyword:
travel
translation: visit (n.) 来訪する: raihousuru: visit (v.), call (on a person, at a person's house) 来訪を受ける: raihououkeru: receive a visit <<< 受 来訪者: raihousha: visitor, caller (at) <<< 者 来訪者が有る: raihoushagaaru: have visitors [a visitor] <<< 有 synonyms: 訪問
両替
pronunciation:
ryougae
kanji characters: 両
, 替
keyword:
bank
,
travel
translation: exchange (of money) 両替する: ryougaesuru: change, exchange 両替屋: ryougaeya: exchange house, exchange broker [dealer] <<< 屋 両替店: ryougaeten: exchange house <<< 店 両替所: ryougaesho <<< 所 両替商: ryougaeshou: exchange broker [dealer] <<< 商 両替料: ryougaeryou: exchange fee <<< 料 check also 外貨 旅客
pronunciation:
ryokaku,
ryokyaku
kanji characters: 旅
, 客
keyword:
transport
,
travel
translation: traveler, passenger 旅客機: ryokakki: passenger plane <<< 機 旅客係: ryokakugakari: passenger agent <<< 係 , 車掌 旅客列車: ryokakuressha: passenger train <<< 列車 旅客輸送: ryokakuyusou: passenger transportation <<< 輸送 旅客名簿: ryokakumeibo: list of passengers 旅客運賃: ryokakuunchin: fare, carfare, coach-fare, passage money <<< 運賃 旅客手荷物: ryokakutenimotsu: traveler's baggage [luggage] check also 乗客 旅館
pronunciation:
ryokan
kanji characters: 旅
, 館
keyword:
travel
translation: inn, (Japanese) hotel 旅館に泊まる: ryokannnitomaru: stay (put up) at a hotel <<< 泊 旅館を営む: ryokannoitonamu: run (keep) a hotel <<< 営 旅館の主人: ryokannnoshujin: hotelkeeper, innkeeper <<< 主人 check also ホテル 旅券
pronunciation:
ryoken
kanji characters: 旅
, 券
keyword:
politics
,
travel
translation: passport 旅券査証: ryokensashou: visa <<< 査証 check also パスポート 旅行
pronunciation:
ryokou
kanji characters: 旅
, 行
keyword:
travel
translation: traveling, journey, trip (n.), voyage 旅行する: ryokousuru: travel, trip (v.) 旅行に出かける: ryokounidekakeru: start on a journey, set out on a tour [trip] <<< 出 旅行から帰る: ryokoukarakaeru: return [come home] from a trip [journey] <<< 帰 旅行中: ryokouchuu: on a journey <<< 中 旅行人: ryokounin: traveler, tourist <<< 人 旅行者: ryokousha <<< 者 旅行記: ryokouki: book of travels <<< 記 旅行先: ryokousaki: destination, place of one's sojourn <<< 先 旅行鞄: ryokoukaban: traveling bag, overnight bag <<< 鞄 旅行社: ryokousha: travel [tourist] agency <<< 社 旅行業者: ryokougyousha: travel agent <<< 業者 旅行案内: ryokouannnai: traveler's guide <<< 案内 旅行案内所: ryokouannnaisho: travel agency, tourist bureau <<< 所 旅行日程: ryokounittei: itinerary <<< 日程 旅行小切手: ryokoukogitte: traveler's check <<< 小切手 check also 観光 旅情
pronunciation:
ryojou
kanji characters: 旅
, 情
keyword:
travel
translation: travel feeling [experience] 旅情を慰める: ryojouonagusameru: beguile the monotony of one's journey, console the heart of a traveler <<< 慰
195 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|