ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
直接アクセス: 過 , 間 , 朝 , 短 , 然 , 新 , 且 , 宵 , 遅 , 暁 過カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 犯罪 画数: 12翻訳:exceder, fazer demais [há mais], errar カ 過ぎる: すぎる: exceder, fazer demais [há mais] 過ぎた事: すぎたこと: evento passado, passado <<< 事 過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: O que passou, passou. O que é feito não pode ser desfeito 過ごす: すごす: passar (v.), gastar (tempo) 過つ: あやまつ: equivocar (v.), errar 過ち: あやまち: equívoco (n.), falha, erro 過ちを犯す: あやまちをおかす: cometer uma falha, cometer um erro <<< 犯 過ちを改める: あやまちをあらためる: consertar os caminhos <<< 改 過: とが: falha, culpa, crime <<< 咎 間カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 家 画数: 12翻訳:espaço, sala, entre, durante カン, ケン 間: あいだ: espaço, distância, intervalos, relações, entre 間か: しずか: calmo, quieto <<< 静 間かに: ひそかに: secretamente <<< 密 間てる: へだてる: separar <<< 隔 間: ま: tempo livre, lazer, intervalo, tempo, sala (jp.), câmara 間を空ける: まをあける: deixar um espaço (entre) <<< 空 間を置く: まをおく <<< 置 間を置いて: まをおいて: nos intervalos <<< 置 間が有る: まがある: ter tempo, há algum tempo atrás <<< 有 間も無く: まもなく: logo, em breve, em pouco tempo, <<< 無 間が悪い: まがわるい: ser azarado, sentir-se estranho [envergonhado] <<< 悪 間が悪く: まがわるく: infelizmente <<< 悪 間に合う: まにあう: estar no tempo (para), pegar, responder [servir] o propósito, ser útil, ser o suficiente <<< 合 間に合わせる: まにあわせる: fazer turno (com), gerenciar (com), fazer (uma coisa), ter [adquirir] (uma coisa) pronta <<< 合 同意語: スペース 朝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:manhã, madrugada, conhecer (ext.), montar チョウ 朝: あさ: manhã (n.) 朝まる: あつまる: convocar (pessoas se reuniram pela manhã) <<< 集 朝の: あさの: de manhã (a.) 朝の祈り: あさのいのり: oração da manhã [serviço] <<< 祈 朝に: あさに: pela manhã 朝の内に: あさのうちに <<< 内 朝早く: あさはやく: de manhã cedo, ao amanhecer <<< 早 , 早朝 朝が早い: あさがはやい: ser um madrugador <<< 早 朝から晩まで: あさからばんまで: de manhã até a noite, o dia todo <<< 晩 同意語: モーニング 反意語: 夕 短カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:curto, breve タン 短い: みじかい: curto (a.), breve 短く: みじかく: resumidamente (adv.), brevemente, em pedaços pequenos 短くする: みじかくする: encurtar (v.), cortar, reduzir 短く成る: みじかくなる: encurtar (v.), crescer mais curto <<< 成 同意語: ショート 反意語: 長
然カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:queimadura, consequência (bor.), consequente ゼン, ネン 然り: しかり: é verdade 然し: しかし: mas, embora, ainda que, apesar <<< 併 然うして: しこうして, そうして: consequentemente, então 然して: そして: e, então <<< 而 新カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 13翻訳:novo, fresco シン 新しい: あたらしい: novo, fresco, novo em folha, recente, atualizado 新しく: あたらしく: recentemente, novamente, outra vez, de novo 新しくする: あたらしくする: renovar 新しく始める: あたらしくはじめる: começar de novo <<< 始 新しがり屋: あたらしがりや: fadista, caprichoso <<< 屋 新たな: あらたな: novo 新たに: あらたに: recentemente 新: あら: novo (pref., jp.) 新: にい 反意語: 古 , 旧 且カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 5翻訳:por ora, por enquanto, além disso, aliás シャ, ソ 且つ: かつ: além disso, aliás, alem do mais 且に: まさに: prestes a (fazer), a ponto de 且く: しばらく: por ora, por enquanto <<< 暫 宵カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 10翻訳:noite ショウ 宵: よい 宵の口に: よいのくちに: nas primeiras horas da noite, no início da noite, a caminho da noite <<< 口 同意語: 夜 遅カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:tarde [atrasar], lento [devagar], esperar por [aguardar] チ 遅れる: おくれる: chegar tarde [atrasar], estar atrasado (masculino), atrasada (feminino) 遅らす: おくらす: atrasar, adiar 遅らせる: おくらせる 遅い: おそい: atrasado (a.), lento, tardio 遅れ: おくれ: demora, atraso 遅れを取る: おくれをとる: ficar atrás dos outros, ser abatido [derrotado] <<< 取 遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: recuperar um atraso [tempo perdido] 遅く: おそく: tarde (adv.), lentamente 遅くとも: おそくとも: pelo menos, finalmente 遅くまで: おそくまで: ultimamente 遅く成る: おそくなる: atrasar, atrasar o tempo, desacelerar <<< 成 遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: cedo ou tarde <<< 早 遅つ: まつ: esperar por, aguardar <<< 待 反意語: 早 次もチェック 後 , 晩 暁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:amanhecer, entender [compreender] (ext.) ギョウ 暁: あかつき: amanhecer 暁に: あかつきに: brilhante e cedo 暁近く: あかつきちかく: no intervalo do dia, antes do dia amanhecer <<< 近 の暁には: のあかつきには: no caso de [que] 暁る: さとる: entender (tornar claro), perceber <<< 悟 , 覚 同意語: 曙 , 明方 , 夜明
149 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|