![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Acesso expresso: 雲 , 温 , 暖 , 蒸 , 吹 , 凍 , 涼 , 湿 , 雰 , 雷 雲
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: nuvem un 雲: kumo 雲が出る: kumogaderu: As nuvens se levantam [sobem, reúnem], O céu está nublado <<< 出 雲が湧く: kumogawaku <<< 湧 雲が切れる: kumogakireru: as nuvens se partem [separam] <<< 切 雲が晴れる: kumogahareru <<< 晴 雲の無い: kumononai: sem nuvens <<< 無 雲が掛かった: kumogakakatta: nublado <<< 掛 雲に覆われた: kumonioowareta: coberto pelas nuvens <<< 覆 雲の峰: kumonomine: coluna de nuvens <<< 峰 雲を突く様な: kumootsukuyouna: altaneiro, rasga céu, gigante, colossal <<< 巨大 雲を掴む様な: kumootsukamuyouna: vago, visionário, fantástico, como uma perseguição selvagem ver também 曇 温
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: quente, morno on, un 温か: atataka 温かい: atatakai 温める: atatameru: aquecer, esquentar (v.), reaquecer 温め直す: atatamenaosu: reaquecer, aquecer novamente <<< 直 温まる: atatamaru: aquecer-se, aquecer 温か味: atatakami: calor, genialidade <<< 味 温み: nukumi: (fraco) calor, caloridão 温もり: nukumori 温める: nukumeru: aquecer 温まる: nukumaru: aqucer-se 温もる: nukumoru 温い: nurui: tépido, morno sinônimos: 暖 antônimos: 寒 暖
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: caloroso, suave, moderado, gentil dan, non 暖か: atataka: morno (a.), suave, temperado, gentil 暖かい: atatakai 暖かい人: atatakaihito: pessoa de bom coração <<< 人 暖かい家庭: atatakaikatei: alegre [doce] casa 暖かみ: atatakami: calor, doçura, genialidade 暖かく: atatakaku: calorosamente, amavelmente 暖かく成る: atatakakunaru: ficar mais quente <<< 成 暖める: atatameru: aquecer (v.), esquentar 暖まる: atatamaru: aquecer-se ver também 温 , 親切 蒸
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: talo de cânhamo, vapor (bor.) jou, shou 蒸す: musu: evaporar (v.) 蒸らす: murasu 蒸れる: mureru: ser cozinhado 蒸し暑い: mushiatsui: abafado, encharcado <<< 暑 蒸し暑さ: mushiatsusa: calor úmido <<< 暑 蒸し返す: mushikaesu: vapor, trazer de novo (a coisa resolvida), cantar, cante a mesma linha, repetir, adaptar <<< 返 蒸し返し: mushikaeshi: repetição, renascimento, adaptação <<< 返 蒸: ogara: talo de cânhamo 蒸: moromoro: tudo, todos
吹
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: soprar, respirar, assobiar, apitar, esguichar, jorrar, ostentar, vangloriar sui 吹く: huku: soprar, respirar, soar, assobiar, apitar, esguichar, jorrar, emitir, ostentar, falar demais, vangloriar, derreter (ferro etc.,jp.) 吹き降ろす: hukiorosu: derrubar, sopro <<< 降 吹き返す: hukikaesu: vir para si mesmo [vida novamente] <<< 返 吹き掛ける: hukikakeru: soprar, esguichar, respirar, borrifar, pegar uma discussão, sobrecarga <<< 掛 吹っ掛ける: hukkakeru: desafiar (uma pessoa), escolher uma briga com (uma pessoa), pedir um preço não razoável, sobrecarregar <<< 掛 吹き消す: hukikesu: apagar, explodir <<< 消 吹き込む: hukikomu: soprar para, respirar para, deixar registrado, ter gravado, inspirar <<< 込 吹き荒ぶ: hukisusabu: raiva, estourar violentamente [furiosamente] 吹き倒す: hukitaosu: derrubar, soprar <<< 倒 吹き出す: hukidasu: assoprar, subir, esguichar, jorrar, explodir, explodir em gargalhadas <<< 出 吹き散らす: hukichirasu: dispersão, espalhar <<< 散 吹き飛ばす: hukitobasu: sair, levar [embora] <<< 飛 吹き払う: hukiharau: desaparecer, dissipar <<< 払 吹き捲る: hukimakuru: varrer ao longo, explodir, raiva <<< 捲 吹き止む: hukiyamu: passar, acabar logo, parar de explodir, descer, diminuir <<< 止 吹: kaze: pessoal 凍
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: congelar, solidificar tou 凍る: kooru: congelar-se (vi.), solidificar-se 凍った: kootta: congelado, gelado, paralisado 凍らす: koorasu: congelar (vt.), deixar congelar 凍える: kogoeru: ser congelado (masculino), ser congelada (feminino) 凍て付く: itetsuku: congelar <<< 付 凍て付いた道: itetsuitamichi: estrada [pista] congelada ver também 氷 涼
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: diluir (orig.), refrescar (bor), fresco ryou 涼しい: suzushii: fresco, refrescante 涼しい顔をする: suzushiikaoosuru: parecer despreocupado, respirar um ar indiferente <<< 顔 涼しさ: suzushisa: frieza, frescura, frescor 涼しく成る: suzushikunaru: tornar-se legal, tornar-se fresco <<< 成 涼み: suzumi: ponto de resfriamento 涼む: suzumu: tornar-se legal [fresco] 涼い: usui: frágil, fino, aguado <<< 薄 涼に: makotoni: verdadeiramente <<< 真 ver também 冷 湿
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: molhar, umidade, úmido shitsu, shuu 湿る: shimeru: molhar (v.), umedecer, ficar molhado 湿った: shimetta: molhar, úmido, umidade 湿っぽい: shimeppoi: úmido (masculino), úmida (feminino), umidade, molhar, molhado (masculino), molhada (feminino) triste 湿す: shimesu: umedecer (vt.), molhar 雰
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: nevoeiro, neblina, névoa hun 雰: kiri sinônimos: 霧 雷
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: trovão, relâmpago rai 雷: kaminari: trovão, raio, relâmpago 雷が鳴る: kaminariganaru: trovão <<< 鳴 雷に打たれる: kaminariniutareru: ser atingido por um raio <<< 打 雷が落ちる: kaminarigaochiru: os relâmpagos <<< 落 雷を落とす: kaminariootosu: trovão <<< 落 ver também 稲妻
152 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|