Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Acesso expresso: 寄道 , 来訪 , 両替 , 旅客 , 旅館 , 旅券 , 旅行 , 旅情 , 脇道 , 去 寄道pronúncia: yorimichi caracteres kanji: 寄 , 道 outras ortografias: 寄り道 palavra chave: viajemtradução: desvio, rodeio 寄道をする: yorimichiosuru: ligar no caminho, fazer um desvio 寄道せずに: yorimichisezuni: sem desvios, a direito 来訪pronúncia: raihou caracteres kanji: 来 , 訪 palavra chave: viajemtradução: visita 来訪する: raihousuru: visitar, ligar (para alguém) 来訪を受ける: raihououkeru: receber uma visita <<< 受 来訪者: raihousha: visitante <<< 者 来訪者が有る: raihoushagaaru: ter visitas <<< 有 sinônimos: 訪問 両替pronúncia: ryougae caracteres kanji: 両 , 替 palavra chave: banco , viajemtradução: troca, câmbio (de dinheiro) 両替する: ryougaesuru: trocar, cambiar 両替屋: ryougaeya: casa de câmbio, corretor de câmbio <<< 屋 両替店: ryougaeten: casa de câmbio <<< 店 両替所: ryougaesho <<< 所 両替商: ryougaeshou: corretor de câmbio <<< 商 両替料: ryougaeryou: taxa de câmbio <<< 料 ver também 外貨 旅客pronúncia: ryokaku, ryokyaku caracteres kanji: 旅 , 客 palavra chave: transporte , viajemtradução: viajante, passageiro 旅客機: ryokakki: avião de passageiros <<< 機 旅客係: ryokakugakari: agente de passageiros <<< 係 , 車掌 旅客列車: ryokakuressha: comboio de passageiros <<< 列車 旅客輸送: ryokakuyusou: transporte de passageiros <<< 輸送 旅客名簿: ryokakumeibo: lista de passageiros 旅客運賃: ryokakuunchin: portagens <<< 運賃 旅客手荷物: ryokakutenimotsu: bagagem [mala] de viagem ver também 乗客
旅館pronúncia: ryokan caracteres kanji: 旅 , 館 palavra chave: viajemtradução: pousada, hotel (japonês) 旅館に泊まる: ryokannnitomaru: ficar num hotel <<< 泊 旅館を営む: ryokannoitonamu: gerir um hotel <<< 営 旅館の主人: ryokannnoshujin: hoteleiro, estalajadeiro, hospedeiro <<< 主人 ver também ホテル 旅券pronúncia: ryoken caracteres kanji: 旅 , 券 palavra chave: política , viajemtradução: passaporte 旅券査証: ryokensashou: visa <<< 査証 ver também パスポート 旅行pronúncia: ryokou caracteres kanji: 旅 , 行 palavra chave: viajemtradução: viagem 旅行する: ryokousuru: viajar 旅行に出かける: ryokounidekakeru: começar uma jornada, fazer uma viagem <<< 出 旅行から帰る: ryokoukarakaeru: regressar de uma viagem <<< 帰 旅行中: ryokouchuu: em viagem <<< 中 旅行人: ryokounin: viajante, turista <<< 人 旅行者: ryokousha <<< 者 旅行記: ryokouki: livro de viagens <<< 記 旅行先: ryokousaki: destino, local de estadia de alguém <<< 先 旅行鞄: ryokoukaban: mala de viagem <<< 鞄 旅行社: ryokousha: agência de viagens <<< 社 旅行業者: ryokougyousha: agente de viagens <<< 業者 旅行案内: ryokouannnai: guia turístico <<< 案内 旅行案内所: ryokouannnaisho: agência turística, agência de viagens, posto de turismo <<< 所 旅行日程: ryokounittei: itinerário <<< 日程 旅行小切手: ryokoukogitte: cheque de viagem <<< 小切手 ver também 観光 旅情pronúncia: ryojou caracteres kanji: 旅 , 情 palavra chave: viajemtradução: experiência de viagem 旅情を慰める: ryojouonagusameru: deixar levar a monotonia da viagem de alguém, consolar o coração de um viajante <<< 慰 脇道pronúncia: wakimichi caracteres kanji: 脇 , 道 palavra chave: viajemtradução: via secundária 脇道へ逸れる: wakimichiesoreru: divagar, dispersar-se do assunto, fazer um desvio <<< 逸
去categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: viajem número de traços: 5tradução: sair, partir, afastar kyo, ko 去る: saru: ir embora (de), sair, partir (de), desistir, remover, eliminar, tirar [longe], estar longe [distante] de, por último 去る者は追わず: sarumonohaowazu: “Aqueles que vão embora não se arrependem” 去る者は日々に疎し: sarumonohahibiniutoshi: “Fora da vista, longe da mente” palavras kanji: 置去 , 過去 , 去勢 , 去年 , 退去 , 消去 , 除去 expressões: 視界を去る , 武器よ去らば , 舞台を去る , 雷雨が去る , 世を去る , 走り去る , 取り去る
192 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|