Online Japanese dictionary of Kanji words: keyword: weather

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Direct access: , 湿 , , , , , , , ,

category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 11
translation: dilute (orig.), cool (bor.), fresh
ryou
涼しい: suzushii: cool, refreshing
涼しい顔をする: suzushiikaoosuru: look unconcerned, assume a nonchalant air <<<
涼しさ: suzushisa: coolness
涼しく成る: suzushikunaru: become cool <<<
涼み: suzumi: cooling spot
涼む: suzumu: make oneself cool (jp.)
涼い: usui: weak, thin, washy <<<
涼に: makotoni: truly <<<
check also

湿

category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 12
translation: wet, damp, moist
shitsu, shuu
湿る: shimeru: dampen (vi.), moisten, become wet
湿った: shimetta: wet, damp, moist
湿っぽい: shimeppoi: damp, dampish, humid, wet, sad
湿す: shimesu: dampen (vt.), moisten

category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 12
translation: fog, mist
hun
雰: kiri
synonyms:

category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 13
translation: thunder, thunderbolt
rai
雷: kaminari: thunder, thunderbolt, peal [roll] of thunder
雷が鳴る: kaminariganaru: It thunders, Thunder rolls [rumbles] <<<
雷に打たれる: kaminariniutareru: be struck by lightning <<<
雷が落ちる: kaminarigaochiru: The lightning strikes <<<
雷を落とす: kaminariootosu: thunder at (a person) <<<
check also 稲妻


category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 16
translation: cloudy
don, tan
曇る: kumoru: become cloudy [overcast], be [become] dim [blurred] (jp.), be smoked, cloud, falter
曇り: kumori: cloudy weather [sky], blur (jp.)
曇り勝ちの: kumorigachino: cloudy <<<
曇った: kumotta
曇り無い: kumorinai: cloudless, clean, clear, stainless <<<
曇り後晴れ: kumorinochihare: 'Cloudy, fine later'
曇りガラス: kumorigarasu: frosted glass
check also

category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 16
translation: quiet, calm, tranquil, peaceful, gentle, moderate
on
穏やか: odayaka
穏やかな: odayakana
穏やかに: odayakani: quietly, calmly, peacefully
穏に成る: odayakaninaru: quiet [calm] down, fall <<<
穏やかならぬ: odayakanaranu: disquieting, threatening

category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 17
translation: frost
sou
霜: shimo: frost, hoar frost, white frost
霜が降りる: shimogaoriru: Frost falls [settles] <<<

category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 19
translation: fog, mist
mu, bu
霧: kiri
霧が掛かる: kirigakakaru: The fog gathers. <<<
霧が晴れる: kirigahareru: The fog lifts [clears up] <<<
霧の深い: kirinohukai: foggy <<<
霧に包まれる: kirinitsutsumareru: be shrouded in fog <<<
霧が立つ: kirigatatsu: The fog is rising. <<<
霧を吹く: kiriohuku: spray water (on, over), blow a spray on <<< , スプレー
check also

category: common usage   radicals:    keyword: weather    nb of strokes: 20
translation: dew, appear (ext.), Russia (suff.)
ro, rou
露: tsuyu: dew, little (jp.), few
露が降りる: tsuyugaoriru: It dews, dew falls <<<
露が降りた: tsuyugaorita: dewy, moist with dew <<<
露を帯びた: tsuyuoobita <<<
露程も: tsuyuhodomo: (not) in the least, (not) in the slightest degree <<<
露知らず: tsuyushirazu: without knowing at all <<<
露われる: arawareru: appear, be disclosed, be revealed <<< ,
露わに: arawani: openly, publicly, frankly, candidly
check also ロシア

category: JIS1, only in Japanese   radicals:    keyword: sea , weather    nb of strokes: 6
translation: calm, lull
凪: nagi: calm (n., sea), lull
凪ぐ: nagu: grow calm (sea), calm down, drop, abate, lull
check also


159 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant