スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 送 , 追 , 乗 , 発 , 降 , 配 , 荷 , 速 , 通 , 貨 送カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 9翻訳:enviar, mandar, remitir, despachar, expedir ソウ 送る: おくる: enviar, mandar, remitir, despachar, expedir, llevar [acompañar] a uno hasta un lugar, despedir, pasar, insuflar 送り出す: おくりだす: mandar, enviar, entregar <<< 出 送り返す: おくりかえす: reenviar, reexpedir, devolver [volver] algo (a su remitente) <<< 返 送り込む: おくりこむ: enviar [hacer, llegar] algo a uno, llevar [acompañar] a uno a su destino [hasta un lugar] <<< 込 送り届ける: おくりとどける <<< 届 追カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , スポーツ 画数: 9翻訳:expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir ツイ, タイ 追う: おう: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno] 追い上げる: おいあげる: pisar los talones a uno <<< 上 追い返す: おいかえす: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<< 返 追い掛ける: おいかける: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<< 掛 追い縋る: おいすがる: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<< 縋 追い出す: おいだす: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<< 出 追い立てる: おいたてる: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<< 立 追い散らす: おいちらす: dispersar <<< 散 追い払う: おいはらう <<< 払 追い付く: おいつく: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<< 付 追い詰める: おいつめる: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<< 詰 追い回す: おいまわす: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<< 回 追い遣る: おいやる: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<< 遣 同意語: 逐 乗カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 9翻訳:subir, montar ジョウ 乗じる: じょうじる 乗る: のる: subir a [montar en] algo, tomar algo, conducir algo, subir sobre [a] algo, salir, figurar 乗せる: のせる: llevar (pasajeros), recoger (un pasajero), cargar, engañar 乗り上げる: のりあげる: encallar [varar] en algo <<< 上 乗り合わす: のりあわす: tomar el mismo vehículo que uno <<< 合 乗り入れる: のりいれる: entrar en algo con un vehículo, prolongar una línea de ferrocarril <<< 入 乗り移る: のりうつる: transbordar a algo, endemoniar <<< 移 乗り遅れる: のりおくれる: perder (el tren, el barco, el autobús etc.) <<< 遅 乗り掛かる: のりかかる: estar subiendo (al tren, al barco, al autobús etc.) <<< 掛 乗り掛ける: のりかける <<< 掛 乗り切る: のりきる: atravesar, superar [vencer] la dificultades <<< 切 乗り越える: のりこえる: saltar [pasar] por encima de algo, superar, vencer, salvar, remontar, exceder [superar] a uno <<< 越 乗り込む: のりこむ: subir a algo, embarcarse, entrar en <<< 込 乗り出す: のりだす: inclinarse hacia delante, hacerse a la mar, embarcarse en [lanzarse a] algo <<< 出 乗り付ける: のりつける: llegar a algo en coche, acostumbrarse a conducir un coche <<< 付 乗り潰す: のりつぶす: hacer trabajar demasiado (un caballo), usar un coche <<< 潰 発カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 9翻訳:emitir, exhalar, despedir, delatar, revelar, despachar, enviar ハツ, ホツ 発: はつ: salida, procedencia, tiro, cartucho, bala, disparo 発する: はっする: emitir, radiar, despedir, echar, nacer, originarse, surgir, dar 発つ: はなつ: emitir, exhalar, despedir <<< 放 発こる: おこる: ocurrir, pasar, suceder, acontecer, producirse, originarse, estallar, sobrevenir <<< 起 発く: あばく: delatar, revelar <<< 暴 発わす: つかわす: despachar, enviar <<< 遣
降カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , 天気 画数: 10翻訳:descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar コウ, ゴウ 降りる: おりる: descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar, otorgarse, concederse, darse, retirarse <<< 下 降ろす: おろす: bajar, apear, depositar, poner algo abajo [en el suelo], descargar, quitar <<< 下 降る: くだる: bajar, descender <<< 下 降る: ふる: llover, nevar 降っても照っても: ふってもてっても: llueva o haga sol, independientemente del clima <<< 照 降って湧いた様な: ふってわいたような: totalmente inesperado [fortuito], como llovido del cielo 次もチェック ダウン 配カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 10翻訳:distribuir, repartir, cuidar, atender, alinear, colocar, exponer, exhibir, mostrar, yuxtaponer, esposo (prest.), esposa ハイ 配べる: ならべる: alinear, poner [ordenar] en fila, colocar, exponer, exhibir, mostrar, yuxtaponer <<< 並 配: つれあい: consorte, cónyuge, media naranja, marido, esposo, mujer, esposa <<< 連合い 配る: くばる: distribuir, repartir, cuidar, atender a algo 荷カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 10翻訳:loto, equipaje (prest.), carga, cargamento, mercancía, mercadería, bulto カ, ガ 荷: か: unidad para contar paquetes 荷: に: equipaje, carga, cargamento, mercancía, mercadería, bulto 荷う: になう: cargar algo sobre los hombros [al hombro], echarse algo sobre las espaldas <<< 担 荷: はす: loto <<< 蓮 速カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 10翻訳:rápido, acelerado, veloz ソク 速い: はやい: rápido, acelerado, veloz 速く: はやく: rápidamente, velozmente, pronto, con prontitud 速く成る: はやくなる: hacerse más rápido, acelerarse <<< 成 速める: はやめる: acelerar, apresurar, precipitar 速やか: すみやか: rapidez, prontitud 速やかな: すみやかな: rápido, acelerado, veloz 速やかに: すみやかに: rápidamente, velozmente, pronto, con prontitud 同意語: 早 通カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 10翻訳:camino sin obstáculo (org.), calle, paseo, pasar, transitar, atravesar, cruzar ツウ, ツ, トウ 通: つう: conocedor (jp.), extendido 通じる: つうじる: conocer bien, estar familiarizado, entenderse, comprenderse, ser inteligible, pasar, conducir a un lugar, comunicarse en secreto con uno, transmitirse 通る: とおる: pasar, transitar, atravesar, cruzar 通す: とおす: hacer pasar, dejar pasar 通り: とおり: calle (jp.), paseo, avenida, bulevar, callejón, callejuela, una clase, un tipo 通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: pasar por un lugar, pasar por casualidad, acertar a pasar <<< 掛 通り掛りの: とおりがかりの: pasajero, de pasada <<< 掛 通り掛りの人: とおりがかりのひと: persona que pasa [que acierta a pasar], transeúnte 通り越す: とおりこす: pasar, ir más allá de un lugar, dejar atrás un lugar, pasar de largo <<< 越 通り過ぎる: とおりすぎる <<< 過 通り抜ける: とおりぬける: atravesar <<< 抜 通う: かよう: ir regularmente a un lugar, frecuentar un lugar, visitar un lugar frecuentemente 通い: かよい: (empleado) no alojado, libreta de ahorros (jp.) 通い詰める: かよいつめる: frecuentar [ir asiduamente a] un lugar <<< 詰 貨カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 11翻訳:tesoro, objeto precioso, riqueza カ 貨: たから <<< 宝
204 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|