ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 帝 , 侯 , 姫 , 滅 , 嗣 , 碑 , 賦 , 爵 , 璽 , アテネ 帝カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 9翻訳:imperador (masculino), imperatriz (feminino) テイ, タイ 帝: みかど 帝: きみ: senhor (masculino), senhora (feminino) <<< 君 , 公 侯カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 9翻訳:alvo, objetivo, senhor (bor.), marquês コウ 侯: まと: alvo, marca, objetivo <<< 的 侯: きみ: Senhor <<< 君 , 公 姫カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 10翻訳:princesa, rainha キ 姫: ひめ: princesa, menina de uma boa família (jp.) 姫: きさき: rainha <<< 妃 姫: むすめ: garota, filha (jp.) <<< 娘 滅カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 13翻訳:destruir [eliminar], perecer [morrer], arruinar [ruína] メツ 滅ぼす: ほろぼす: destruir, arruinar (vt.) 滅びる: ほろびる: perecer, ser destruído, morrer (fig.), arruinar (v.)
嗣カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 13翻訳:herdar, herdeiro (masculino), herdeira (feminino) シ 嗣ぐ: つぐ: suceder (uma pessoa), vir depois (de uma pessoa), herdar <<< 継 嗣: よつぎ: herdeiro, herdeira, sucessor, 世継 碑カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 14翻訳:lápide, monumento ヒ 碑を立てる: ひをたてる: montar um monumento (para a memória de uma pessoa) <<< 立 碑: たていし: coluna de relógio solar 碑: いしぶみ: lápide 賦カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 15翻訳:homenagem [tributo], trabalho obrigatório フ 賦: みつぎ: tributo [homenagem] 賦: ぶやく: trabalho forçado [obrigatório] 爵カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 17翻訳:taça de vinho, posto [posição] nobre シャク 爵: さかずき: taça de vinho <<< 杯 , 盃 爵: すずめ: pardal (bor.) <<< 雀 璽カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 19翻訳:selo imperial ジ, シ 璽: しるし 同意語: 印
アテネ語源:Athene (lt.) キーワード: ヨーロッパ , 歴史翻訳:Atenas (cidade) アテネ市: あてねし: Cidade de Atenas (Grécia) <<< 市 アテネ・オリンピック: あてね・おりんぴっく: Jogos Olímpicos de Atenas (2004) <<< オリンピック アテネ・フランセ: あてね・ふらんせ: Athenee Francais (escola de língua francesa em Tóquio) 次もチェック ギリシャ
203 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|