Online Japanese dictionary of Kanji words: keyword: إعلان



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3
Direct access: ビラ , ポスター , メーリング , リーフレット

ビラ

pronunciation: bira   etymology: bill (eg.)   keyword: إعلان   
translation: إعلان يوزع باليد ، نشره إعلامية ، لافِتَةٌ تُعَلَّقُ في مَكانٍ عامّ ، إعلان ملصق
ビラを貼る: biraoharu: يضع ملصفاً ، يعلق إعلاناً <<<
ビラ貼り: birahari: مُلْصَقُ الإِعْلانات
ビラ貼り人: biraharinin: ‪)‬شخص) مُلْصِقُ الإِعْلانات
ビラを配る: biraokubaru: ‪]‬نشرات الإعلان] يوزع أوراق الإعلانات <<<
ビラを撒く: biraomaku: ينشر أوراق الإعلانات <<<
synonyms: リーフレット
check also ポスター , パンフレット

ポスター

pronunciation: posutaa   etymology: poster (eg.)   keyword: إعلان   
translation: مُلصق ، لافته ، ملصق إعلانات على الجدران
ポスターを張る: posutaaoharu: يضع لافتة ، يعلق مُلصق <<<
ポスターを剥がす: posutaaohagasu: يمزق ملصقاً <<<
check also ビラ

メーリング

pronunciation: meeringu   etymology: mailing (eg.)   keyword: إعلان , إنترنيت   
translation: إرسال ، إرسال [إيداع] البريد
メーリング・リスト: meeringurisuto: سجل لإرسال البريد ، قائمة بريدية <<< リスト
check also メール

リーフレット

pronunciation: riihuretto   etymology: leaflet (eg.)   keyword: إعلان   
translation: مَنْشُور ، نَشْرَة ، وُرَيْقَة
synonyms: ビラ


24 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant