Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Accesso diretto: 係留 , 舷灯 , 航海 , 港内 , 航路 , 桟橋 , 座礁 , 出港 , 巡洋艦 , 上陸 係留pronuncia: keiryuu caratteri kanji: 係 , 留 altri tipi di ortografia: 繋留 parola chiave: navetraduzione: ormeggio, ancoraggio 係留する: keiryuusuru: attraccare 係留塔: keiryuutou: torre di ormeggio <<< 塔 係留場: keiryuujou: ormeggio <<< 場 係留気球: keiryuukikyuu: pallone frenato <<< 気球 係留浮標: keiryuuhuhyou: boa 係留ブイ: keiryuubui 舷灯pronuncia: gentou caratteri kanji: 灯 parola chiave: navetraduzione: luce laterale, luce di posizione 航海pronuncia: koukai caratteri kanji: 航 , 海 parola chiave: viaggio , navetraduzione: navigazione 航海する: koukaisuru: navigare 航海の: koukaino: nautico 航海中: koukaichuu: essere in mare <<< 中 航海に耐える: koukainitaeru: avere navigabilità, essere un buon marinaio <<< 耐 航海士: koukaishi: navigatore, compagno <<< 士 航海長: koukaichou: ufficiale di navigazione <<< 長 航海術: koukaijutsu: arte della navigazione <<< 術 航海図: koukaizu: carta di navigazione <<< 図 航海地図: koukaichizu <<< 地図 航海日誌: koukainisshi: diario di bordo 港内pronuncia: kounai caratteri kanji: 港 , 内 parola chiave: navetraduzione: strutture portuali 港内で: kounaide: all'interno del porto 港内設備: kounaisetsubi: strutture portuali <<< 設備
航路pronuncia: kouro caratteri kanji: 航 , 路 parola chiave: nave , aeroplanotraduzione: percorso marittimo 航路から外れる: kourokarahazureru: deviare dalla rotta <<< 外 航路を変える: kourookaeru: cambiare la rotta <<< 変 航路標識: kourohyoushiki: faro <<< 標識 航路浮標: kourohuhyou: boa assiale controlla anche 経路 , ルート 桟橋pronuncia: sanbashi caratteri kanji: 桟 , 橋 parola chiave: navetraduzione: molo, banchina 桟橋に横付けに成る: sanbashiyokoZukeninaru: venire lungo il molo 桟橋使用料: sanbashishiyouryou: costi di un ormeggio 浮き桟橋: ukisanbashi: pontile, approdo, imbarco <<< 浮 座礁pronuncia: zashou caratteri kanji: 座 , 礁 parola chiave: navetraduzione: dare in secca, alaggio 座礁する: zashousuru: andare [dare] in una secca, navigare in brutte acque 座礁している: zashoushiteiru: trovarsi in acque basse 出港pronuncia: shukkou caratteri kanji: 出 , 港 parola chiave: navetraduzione: partenza (di una nave da un porto) 出港する: shukkousuru: uscire dal porto 出港手続: shukkoutetsuZuki: formalità doganali <<< 手続 出港手続をする: shukkoutetsuZukiosuru: sdoganare una nave (alla dogana) 出港停止: shukkouteishi: embargo <<< 停止 出港停止を解く: shukkouteishiotoku: togliere l'embargo <<< 解 出港許可証: shukkoukyokashou: permesso doganale 出港手数料: shukkoutesuuryou: spese di sdoganamento controlla anche 船出 巡洋艦pronuncia: junnyoukan caratteri kanji: 巡 , 洋 , 艦 parola chiave: nave , guerratraduzione: incrociatore 軽巡洋艦: keijunnyoukan: incrociatore leggero <<< 軽 重巡洋艦: juujunnyoukan: incrociatore pesante <<< 重 上陸pronuncia: jouriku caratteri kanji: 上 , 陸 parola chiave: navetraduzione: atterraggio, sbarco 上陸する: jourikusuru: sbarcare, atterrare 上陸地: jourikuchi: approdo <<< 地 上陸軍: jourikugun: forza da sbarco <<< 軍 上陸日: jourikubi: giorno della libertà <<< 日 上陸中: jourikuchuu: essere a terra <<< 中 上陸許可: jourikukyoka: licenza di sbarco <<< 許可 上陸禁止: jourikukinshi: interruzione del congedo <<< 禁止 上陸訓練: jourikukunren: allenamento dell'atterraggio <<< 訓練 上陸部隊: jourikubutai: truppe da sbarco <<< 部隊 上陸作戦: jourikusakusen: operazione di sbarco <<< 作戦
100 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. | |
|