Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
Acesso expresso: 埋葬 , 命日 , 霊柩 , 亡 , 死 , 墓 , 弔 , 忌 , 悔 , 殉 埋葬pronúncia: maisou caracteres kanji: 埋 , 葬 palavra chave: mortetradução: enterro 埋葬する: maisousuru: enterrar ver também 葬式 命日pronúncia: meinichi caracteres kanji: 命 , 日 palavra chave: mortetradução: dia da morte de uma pessoa, óbito 霊柩pronúncia: reikyuu caracteres kanji: 霊 , 柩 palavra chave: mortetradução: caixão 霊柩車: reikyuusha: carro fúnebre <<< 車 sinônimos: 棺桶
亡categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: morte número de traços: 3tradução: perecer, morrer, desaparecer, ausente bou, mou 亡びる: horobiru: perecer, morrer (fig), desaparecer +滅 亡い: nai: estar ausente, não ter +無 亡き: naki: falecido <<< 死 亡き父: nakichichi: o falecido pai <<< 父 死categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: morte número de traços: 6tradução: morrer, morte, falecer shi 死ぬ: shinu: morrer (v.), falecer, expirar, respirar útimo fôlego 死ぬまで: shinumade: até o fim, até a última hora da vida, até o dia da morte 死ぬ可き: shinubeki: mortal <<< 可 死んだ: shinda: morto (masculino) morta (feminino) (a.) 死んだ人: shindahito: pessoa morta (n.) <<< 人 死んだ父: shindachichi: meu falecido pai <<< 父 死んだ筈: shindahazu: morte presumida <<< 筈 死なれる: shinareru: ser desolado [privado] de 死にそう: shinisou: eu me sinto morrendo, muito engraçado 死に掛かる: shinikakaru: estar morrendo, estar à beira da morte <<< 掛 , 瀕死 死に絶える: shinitaeru: extinguir <<< 絶 , 絶滅 sinônimos: 永眠 , 往生 , 絶命 墓categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: morte número de traços: 13tradução: tumba, sepultura, sepulcro bo 墓: haka 墓の: hakano: sepulcral 墓を建てる: hakaotateru: levantar [erguer] um túmulo <<< 建 弔categoria: uso comum radicais: palavra chave: morte número de traços: 4tradução: orar, rezar chou, teki 弔う: tomurau: dar pêsames (com uma pessoa na morte de alguém), lamentar (pelos mortos, pela morte de uma pessoa), rezar por 弔い: tomurai: funeral, enterro <<< 葬式 弔いに行く: tomurainiiku: comparecer a um funeral <<< 行 ver também 祈 忌categoria: uso comum radicais: palavra chave: morte número de traços: 7tradução: evitar, repugnante, nojento, destetável, horrível, medonho ki 忌まわしい: imawashii: repugnante, nojento, detestável, medonho 忌まわしく思う: imawashikuomou: detestar, abominar, repugnar <<< 思 忌む: imu: detestar, abominar, repugnar, evitar, tabu 忌むべき: imubeki: abominável, detestável 悔categoria: uso comum radicais: palavra chave: morte número de traços: 9tradução: lamentar, arrepender kai 悔いる: kuiru: arrepender (de ter feito), lamentar-se (de) 悔やむ: kuyamu: lamentar (sobre, para), condoer (com uma pessoa ligada), arrepender-se (de) 悔み: kuyami: condolências (jp.), arrependimento (n.) 悔みを述べる: kuyamionoberu: se condoer (com uma pessoa ligada), expressar [oferecer] simpatia (a, para) <<< 述 悔みを言う: kuyamioiu <<< 言 悔しい: kuyashii: humilhante, lamentável 悔しさ: kuyashisa: desgosto, humilhação, vexame 悔しがる: kuyashigaru: ser humilhado em, ser envergonhado [por] 殉categoria: uso comum radicais: palavra chave: morte número de traços: 10tradução: seguir a morte de um senhor jun 殉う: shitagau ver também 従
36 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|