Dicionário japonês on-line de palavras kanji: palavra chave: desporto

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: guerra , desporto    número de traços: 5
tradução: acertar, bater
da, chou, tei
打つ: utsu: acertar, bater, martelo, atirar, ataque, assalto, derrota
打たれる: utareru: ser atingido, ser golpeado
打ち明ける: uchiakeru: divulgar [revelar] (um segredo para uma pessoa), confiar (em uma pessoa), confessar <<<
打ち落とす: uchiotosu: derrubar, nocautear, atirar [derrubar] (um avião) <<< , 撃墜
打ち返す: uchikaesu: golpear [bater] de volta, devolver um golpe <<<
打ち勝つ: uchikatsu: conquistar, superar, tirar o melhor de <<<
打ち砕く: uchikudaku: quebrar (uma coisa) em pedaços, esmagar <<<
打ち込む: uchikomu: dirjir, atire em, dedique-se a, absorva-se, esteja interessado, esmague <<<
打ち殺す: uchikorosu: para matar, bater em (uma pessoa) até a morte, atirar (em uma pessoa) para morrer <<<
打ち倒す: uchitaosu: nocautear, derrubar <<<
打ち解ける: uchitokeru: abra o coração, seja franco [aberto, sincero] (com uma pessoa), sinta-se em casa <<<
打ち抜く: uchinukuuchinuku: perfurar, penetrar, atirar, carimbar (uma moeda), socar (um buraco) <<<
打ちのめす: uchinomesu: bata [golpeie] uma pessoa
打ち払う: uchiharau: afugentar <<<
sinônimos: ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: armamento , desporto    número de traços: 6
tradução: acertar, bater, tocar, roçar, enfrentar, confrontar
tou
当たる: ataru: acertar, bater, tornar realizade, provar, estar certo, tocar, roçar, enfrentar, confrontar, ficar, cair, corresponder, equivalente, sucesso, [ganhar] um prêmio, sair bem
当てる: ateru: por, colocar, aplicar, segurar, pressionar, acertar, bater, palpite (v.), fazer um palpite, fazer um golpe, fazer um ótimo negócio, exponha, assunto, apropriado
当たり: atari: acertar, sucesso, morder (na pesca), média de rebatidas (no beisebol)
当りが良い: atarigaii, atarigayoi: afável, sociável, amigável, amável <<<
当りが悪い: atarigawarui: não amigável, não amável, insociável <<<
当たって: atatte: em direção de, quando, por ocasião do
当り散らす: atarichirasu: trombe com todos, trabalhe com o mau humor <<<
当り前の: atarimaeno: natural, apropriado, razoável, ordinário, comum, normal <<<
当かう: mukau: cara a cara, face a face <<<
当: soko: inferior <<<
当: shichi: juramento <<<
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: desporto    número de traços: 7
tradução: jogar, arremesar, atirar
tou
投げ: nage: lançamento (n.), queda, liquidação, abandono
投げる: nageru: lançar (v.), arremesar, jogar, atirar ao ar, desistir, abandonar
投げ上げる: nageageru: jogar para cima <<<
投げ出す: nagedasu: lançar fora, espalhar, estender-se, lançar-se, arremesar, desistir, abandonar <<<
投げ入れる: nageireru: jogue [arremesse, atire] (uma coisa) em <<<
投げ込む: nagekomu <<<
投げ返す: nagekaesu: jogue [arremesse] de volta <<<
投げ捨てる: nagesuteru: jogar fora <<<
投げ付ける: nagetsukeru: para jogar [arremessar] (uma coisa) <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: desporto , automóvel    número de traços: 7
tradução: correr, arranque, partir, velocidade
sou, su
走る: hashiru: correr (v.), arranque, partir, disparar
走らす: hashirasu: fazer [deixar] correr, dirigir, galopar, enviar, despachar, derrotar, escrever (apressadamente)
走り: hashiri: o primeiro da temporada, o primeiro fornecimento
走り読みする: hashiriyomisuru: ler rapidamente [curiosamente], folhear <<<
走り下りる: hashirioriru: correr para baixo <<<
走り込む: hashirikomu: correr <<<
走り寄る: hashiriyoru: para correr até <<<
走り出る: hashirideru: correr, fugir <<<
走り出す: hashiridasu: começar a correr, entrar em uma corrida <<<
走り回る: hashirimawaru: correr sobre [em volta] <<<
走り去る: hashirisaru: fugir <<<
走り通す: hashiritoosu: correr todo o caminho <<<
走って来る: hashittekuru: venha correndo <<<
走: meshitsukai: servo
ver também ,


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: desporto    número de traços: 8
tradução: deixar, sair, desistir, lançar, arremessar, atirar, soltar, livre
hou
放す: hanasu: deixar, soltar
放れる: hanareru: sair, deixar <<<
放す: yurusu: perdoar (v.), libertar <<<
放: hoshiimama: livremente
放つ: hanatsu: atirar, disparar, descarregar, emitir, enviar adiante, derramar, emitir luz, brilhar
放く: oku: sair, deixar <<<
放る: houru: jogar, arremessar, atirar
放り上げる: houriageru: jogue [arremese] para cima <<<
放り込む: hourikomu: jogar, atirar (em) <<<
放り出す: houridasu: jogue fora, desista, dispense, dispare <<<
放り投げる: hourinageru: jogar, atirar <<<
放って置く: houtteoku, hotteoku: deixar (uma coisa, uma pessoa) sozinho, negligenciar, não interferir <<<
sinônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: desporto    número de traços: 8
tradução: óbvio, alvo (bor.), marca, objetivo
teki
的: mato: alvo, marca, pontaria
的を当てる: matooateru: acerte a marca <<<
的を射る: matooiru <<<
的を外れる: matoohazureru: errar o alvo <<<
的外れの: matohazureno: fora do ponto, impertinente, irrelevante <<<
的らか: akiraka: óbivo, evidência <<<
sinônimos: ターゲット

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: desporto    número de traços: 9
tradução: perder, ser derrotado, trair (ext.), desobedecer
hu, bu
負ける: makeru: ser derrotado, perder (um jogo), obter o pior dele, ser inferior (a), reduzir [rebaixar] (o preço), descolar, ceder (a), ceder (a ), ser superado (com)
負かす: makasu: abater, derrotar, tirar o melhor de, superar (uma pessoa)
負けて遣る: maketeyaru: conceder <<<
負けるが勝ち: makerugakachi: aquele que luta e foge pode viver para lutar outro dia, às vezes você tem que perder para ganhar, perder ou ganhar <<<
負け: make: derrotar, perder
負け越す: makekosu: ser levado por, estar por trás <<<
負けず劣らず: makezuotorazu: igualdade, inevitavelmente <<<
負けず嫌い: makezugirai: inflexível, obstinado, teimoso <<<
負く: somuku: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revoltar [rebelde] (contra), subir [virar] contra, trair <<<
負う: ou: suportar [carregar] nas costas, tomar sobre si mesmo, assumir (a responsabilidade), ser acusado, deve, ser devido [obrigado, sob obrigação] de
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: desporto , avião    número de traços: 9
tradução: voar, pular, lançar
hi
飛ぶ: tobu: voar, pular
飛ばす: tobasu: deixe voar, soprar, lançamento
飛び上がる: tobiagaru: voar para cima [alto], subir, saltar [pular] para cima, pular com um dos pés <<<
飛び歩く: tobiaruku: correr, brincar <<<
飛び起きる: tobiokiru: pular da cama, inicar, saltar com os pés <<<
飛び降りる: tobioriru: pular [saltar] para baixo <<<
飛び掛かる: tobikakaru: saltar [pular, investida], voar, jogar [arremessar] acima de si <<<
飛び越える: tobikoeru: pular [saltar] por cima, voar do outro lado <<<
飛び込む: tobikomu: pular [saltar, mergulhar] em, correr, voar para <<<
飛び出す: tobidasu: saltar [voar] para fora, correr para fora, projetar, sobressair <<<
飛び立つ: tobitatsu: voe para longe, decolar, partir <<<
飛び乗る: tobinoru: saltar em cima (um cavalo), saltar em (um trem, um ônibus), pular (um trem) <<<
飛び跳ねる: tobihaneru: saltar, pular para cima e para baixo, brincar (sobre) <<<
飛び回る: tobimawaru: Voar [pular] sobre, brincar sobre, apressar [correria] sobre, ocupar a si mesmo <<<
sinônimos: , ジャンプ

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: transporte , desporto    número de traços: 9
tradução: caçar, perseguir, seguir, buscar, expelir
tsui, tai
追う: ou: perseguição, perseguir, seguir, buscar, correr atrás, espulsar, expelir
追い上げる: oiageru: ganho sobre <<<
追い返す: oikaesu: mandar emborar, dirigir de volta, repulsar <<<
追い掛ける: oikakeru: correr atrás (de uma pessoa), perseguir, caçar <<<
追い縋る: oisugaru: correr atrás (de uma pessoa) de perto <<<
追い出す: oidasu: expulsar [chutar, desligar, cortar], expelir, despejar, divorciar, dispensar, mandar (uma pessoa) fazer as malar, demitir, atirar <<<
追い立てる: oitateru: dipersar, instar, apressar (uma pessoa), ejetar [expulsar] (uma pessoa) <<<
追い散らす: oichirasu: dirigir [mandar] embora, dispersar (a multidão), colocar (o inimigo) para derrotar <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: ultrapassar, ganhar sobre <<<
追い詰める: oitsumeru: acuar, encurralar (uma pessoa), trazer (um animal) para perseguir latindo, alcançar uma pessoa, para caçar <<<
追い回す: oimawasu: perseguir, seguir [pendurar] sobre, pedir (uma pessoa) sobre <<<
追い遣る: oiyaru: guiar [enviar] (uma pessoa) embora, relegar (uma pessoa) para uma posição mais baixa, rebaixar <<<
sinônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: desporto , educação    número de traços: 9
tradução: ponto
ten
点: ten: ponto, marca, pontuação
点: bochi, pochi: pequeno ponto, ponta <<< チップ
点を打つ: tennoutsu: pontuar (v.), ponto, marcar com um ponto <<<
点を付ける: tennotsukeru: marcar (v.), dar marcar (para), grau, taxa <<<
点を引かれる: tennohikareru: perder a marca <<<
点を取る: tennotoru: marcar um ponto <<<
点が甘い: tengaamai: ser generoso em marcar [dando marcas] <<<
点が辛い: tengakarai: ser severo na marcação [dando marcas] <<<
sinônimos: ポイント
ver também マーク


409 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal