弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
直接アクセス: 飛 , 強 , 勝 , 敵 , 競 , 扱 , 攻 , 突 , 挑 , 跳 飛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 飛行機 画数: 9翻訳:fliegen, springen, werfen ヒ 飛ぶ: とぶ: fliegen, eilen 飛ばす: とばす: werfen, fliegen lassen 飛び上がる: とびあがる: auffliegen <<< 上 飛び歩く: とびあるく: umherlaufen, herumlaufen <<< 歩 飛び起きる: とびおきる: aufspringen, auffahren <<< 起 飛び降りる: とびおりる: abspringen (von), hinabspringen, herabspringen, hinunterspringen, herunterspringen <<< 降 飛び掛かる: とびかかる: auf jn. springen, jn. anspringen, sich auf jn. stürzen [werfen], auf jn. herfallen <<< 掛 飛び付く: とびつく <<< 付 飛び越える: とびこえる: springen (über), überspringen <<< 越 飛び込む: とびこむ: hineinfliegen, hereinfliegen, hineinspringen, hereinspringen, hineinstürzen, hereinstürzen <<< 込 飛び出す: とびだす: hinausfliegen, herausfliegen, hinausspringen, herausspringen <<< 出 飛び立つ: とびたつ: aufspringen, auffliegen <<< 立 飛び乗る: とびのる: aufspringen (auf) <<< 乗 飛び跳ねる: とびはねる: hüpfen, springen <<< 跳 飛び回る: とびまわる: umherfliegen, umherspringen, herumfliegen [herumspringen] (um), umherlaufen <<< 回 飛び散る: とびちる: auseinander fliegen [umherfliegen], spritzen <<< 散 飛んで来る: とんでくる: gelaufen kommen, gerannt kommen, herbeieilen <<< 来 飛ぶ様に: とぶように: rasch, eilig, schnell <<< 様 飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: reißenden Absatz haben [finden] 飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: auf dem Gipfel der Macht 飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: 'wie eine Motte, die in die Flamme fliegt' 次もチェック 跳 , ジャンプ 強カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 機械学 画数: 11翻訳:hart, stark, kräftig キョウ, ゴウ 強い: つよい: stark (a.), kräftig, mächtig, gewaltig, tapfer, mutig, heftig, tief, rüstig, fest 強い酒: つよいさけ: starker Wein <<< 酒 強い風: つよいかぜ: starker [heftiger] Wind <<< 風 強い光: つよいひかり: starkes [grelles] Licht <<< 光 強く: つよく: stark (adv.), kräftig, mächtig, gewaltig, tapfer, mutig, heftig, tief, rüstig, fest 強める: つよめる: verstärken, intensivieren 強まる: つよまる: stark werden, zunehmen 強く成る: つよくなる <<< 成 強さ: つよさ: Stärke, Intensität 強がり: つよがり: Bluff, Prahlerei 強がりを言う: つよがりをいう, つよがりをゆう: bluffen, prahlen <<< 言 強める: つとめる: sich bemühen 強いる: しいる: zwingen 強いて: しいて: mit Gewalt 強い: こわい: zäh, hart, stark 強ち: あながち: nicht immer, nicht notwendigerweise, nicht gänzlich 強: こわ, つとむ: pers. 反意語: 弱 勝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 戦争 画数: 12翻訳:gewinnen, besiegen, Gewinn, Sieg ショウ 勝つ: かつ: besiegen, siegen (über), niederschlagen, bezwingen, überwinden, den Sieg davontragen [erringen], gewinnen, siegreich sein, übertreffen (an, in), überlegen sein (an, in), überwiegen, die Oberhand haben (über) 勝ち誇る: かちほこる: triumphant sein, über den Sieg hocherfreut [überglücklich] sein <<< 誇 勝ち誇って: かちほこって: triumphierend, erfolgreich, im Triumph <<< 誇 勝ち得る: かちえる: einen Sieg davontragen [erringen], die Oberhand erlangen [bekommen, gewinnen], ein Spiel gewinnen (über jn.) <<< 得 勝ち取る: かちとる <<< 取 勝ち越す: かちこす: vorangehen, jm. in etw. voraus sein, jn. in etw. überbieten [übertreffen, führen], einen Vorsprung jm. gegenüber haben, Gewinn auf seiner Seite haben <<< 越 勝ち抜く: かちぬく: gerade Siege gewinnen <<< 抜 勝ち残る: かちのこる: den Weg ins Finale gewinnen <<< 残 勝る: まさる: überlegen sein (jm.), besser [fähiger, stärker, vorzüglicher, wünschenswerter] sein (als), über jm. sein, im Vorteil sein (jm. gegenüber), übertreffen (jn.) 勝るとも劣らない: まさるともおとらない: nicht schlechter [geringer, wertloser] sein (als) <<< 劣 勝える: たえる: ertragen, vertragen <<< 耐 , 堪 反意語: 負 敵カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 15翻訳:Feind, Gegner, Gegenspieler, Antagonist, Widersacher, Rivale, Konkurrent, Nebenbuhler テキ 敵: かたき 敵: あだ 敵にする: てきにする: sich jn. zum Feind machen 敵に回す: てきにまわす <<< 回 敵ではない: てきではない: keine Gegner abgeben (für jn.), es gar nicht aufnehmen können (mit jm.), gar nicht gewachsen sein (jm.) 敵を破る: てきをやぶる: den Feind besiegen <<< 破 次もチェック 仇 , 味方
競カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 商業 画数: 20翻訳:rivalisieren, konkurrieren, wetteifern キョウ, ケイ 競う: きそう: mit jm. wetteifern (in, an), mit jm. wetteifern (um), konkurrieren, jm. Konkurrenz machen, mit jm. konkurrieren [rivalisieren] 競って: きそって: um die Wette 競る: せる: mit jm. konkurrieren [rivalisieren], ein Gebot geben 競り: せり: Auktion, Versteigerung <<< オークション 競りに出す: せりにだす: verauktionieren, versteigern <<< 出 競りで売る: せりでうる <<< 売 競り上げる: せりあげる: durch gegenseitiges Überbieten den Kaufpreis hinauftreiben <<< 上 競り落とす: せりおとす: erstehen, zuschlagen <<< 落 競り合う: せりあう: sich gegenseitig überbieten, einen erbitterten [harten] Wettkampf austragen <<< 合 扱カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 商業 , スポーツ 画数: 6翻訳:bezahlen, liefern, beliefern キュウ, ソウ 扱く: こく: dreschen (Reis) 扱き下ろす: こきおろす: herabsetzen, herabwürdigen, durch den Kakao ziehen <<< 下 扱き使う: こきつかう: überanstrengen, jn. sehr stark (für sich) in Anspruch nehmen, jn. zu fortwährender Arbeit anhalten [antreiben], jn. hetzen zu arbeiten <<< 使 扱う: あつかう: behandeln (jp.), bewirten, empfangen, handhaben, bearbeiten, betreiben, führen, leiten, umgehen (mit), mit etw. zu tun haben 扱い: あつかい: Behandlung, Handhabung, Bearbeitung 扱い易い: あつかいやすい: handlich, handsam <<< 易 扱い難い: あつかいにくい: unhandlich, sperrig <<< 難 扱める: おさめる: liefern, beliefern <<< 収 , 納 扱く: しごく: durch die Hand ziehen, jn. schikanieren 扱き: しごき: Hosenbund, Schikanieren 攻カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 7翻訳:Angriff, Studium (ext.) コウ 攻める: せめる: angreifen, einen Angriff machen, anfallen, attackieren, eine Attacke machen, bestürmen 攻める: おさめる: studieren <<< 修 攻め合う: せめあう: sich gegenseitig beschimpfen <<< 合 攻め入る: せめいる: einfallen, eindringen, einen Einfall [eine Invasion] machen (in), überfallen <<< 入 攻め落とす: せめおとす: erstürmen, erobern, im Sturm einnehemn, zur Übergabe [Kapitulation] zwingen <<< 落 攻め立てる: せめたてる: heftig angreifen, jn. schikanieren, jn. ständig belästigen [bedrängen] <<< 立 攻め倦む: せめあぐむ: 'Es ist leid, einen Angriff zu machen' 反意語: 守 突カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:schieben, stoßen トツ 突く: つく: schieben, stoßen 突く: つつく: jn. tippen (an, auf), picken (an, auf), schnappen (nach), bekritteln, bemäkeln, bemängeln 突き: つき: Stoß, Stich 突き落とす: つきおとす: hinabstoßen, hinunterstoßen <<< 落 突き刺す: つきさす: durchstechen (mit), durchbohren (mit), durchstoßen (mit), hineinstoßen (in), jm. stoßen (in) <<< 刺 突き倒す: つきたおす: niederstoßen, umstoßen <<< 倒 突き詰める: つきつめる: auf den Grund gehen, gründlich nachforschen, genau untersuchen <<< 詰 突き出る: つきでる: vorstehen, hervorstehen, vorspringen, hervorspringen <<< 出 突き飛ばす: つきとばす: wegstoßen <<< 飛 突き止める: つきとめる: ermitteln, feststellen, ausfindig machen, herausbekommen <<< 止 突き放す: つきはなす: abstoßen, von sich stoßen, verlassen, im Stich lassen <<< 放 突っ込む: つっこむ: stecken (in), tauchen (in), eindringen (in), losgehen (auf) <<< 込 突っ立つ: つったつ: aufstehen, sich aufrichten, (aufrecht) stehen, stecken <<< 立 突っ走る: つっぱしる: rasen, flitzen <<< 走 突っ撥ねる: つっぱねる: ablehnen, abweisen, zurückweisen <<< 撥 突っ伏す: つっぷす: auf die Nase fallen <<< 伏 突き破る: つきやぶる: durchbrechen, durchstoßen <<< 破 同意語: 衝 挑カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 9翻訳:herausfordern, hissen チョウ 挑げる: かかげる: hissen <<< 掲 挑む: いどむ: herausfordern (jn.), in die Schranken fordern (jn.), die Spitze [Trotz] bieten (jm.), Streit heraufbeschwören [vom Zaun brechen] 跳カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 13翻訳:fliegen, tanzen, springen, hoppen, hopsen, hüpfen チョウ トウ 跳ぶ: とぶ: fliegen, wegfliegen 跳る: おどる: tanzen, springen, hoppen <<< 躍 跳ねる: はねる: springen, hopsen, hüpfen 跳ね上がる: はねあがる: aufspringen, auffahren, in die Höhe springen <<< 上 跳ね上げる: はねあげる: bespritzen, aufspringen lassen <<< 上 跳ね起きる: はねおきる: aufspringen (vom Bett), auffahren (aus dem Schlaf, von), aus dem Bett springen <<< 起 跳ね飛ばす: はねとばす: umstoßen, umwerfen, jn. über den Haufen [zu Boden] rennen, etw. über den Haufen werfen <<< 飛 跳ね除ける: はねのける: abstoßen, ausstoßen, beseite setzen [stoßen], abweisen <<< 除 跳ね回る: はねまわる: umherspringen, umherhopsen, umherhüpfen, umhertanzen, Freudensprünge machen, hüpfend herumlaufen <<< 回 次もチェック 撥 , ジャンプ
419 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|