弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
直接アクセス: 攻 , 突 , 挑 , 跳 , 審 , 踏 , 蹴 , 捻 , 鞠 , アウト 攻
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:attaquer, étudier (ext.) コウ 攻める: せめる: attaquer, assaillir, investir, assiéger 攻める: おさめる: étudier <<< 修 攻め合う: せめあう: s'attaquer les uns contre les autres <<< 合 攻め入る: せめいる: envahir <<< 入 攻め落とす: せめおとす: emporter [prendre] d'assaut sur qc. <<< 落 攻め立てる: せめたてる: renouveler ses attaques, stigmatiser, sermonner <<< 立 攻め倦む: せめあぐむ: être las de faire une attaque 反意語: 守 突
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:pousser, coup トツ 突く: つく: pousser, donner un coup 突く: つつく: picorer, picoter, becqueter, inciter [pousser] qn. à inf. 突き: つき: pousse, coup 突き落とす: つきおとす: plonger qn. dans, faire tomber qn. dans, précipiter qn. dans <<< 落 突き刺す: つきさす: percer, transpercer, percer à jour, trouer, perforer, embrocher, enferrer, enfourcher, larder <<< 刺 突き倒す: つきたおす: renverser qn. par terre, faire tomber par terre <<< 倒 突き詰める: つきつめる: approfondir (une question), examiner (une question) à fond <<< 詰 突き出る: つきでる: saillir, dépasser, faire saillie, s'avancer <<< 出 突き飛ばす: つきとばす: renverser qn. en bousculant, bousculer, pousser brutalement, heurter violemment <<< 飛 突き止める: つきとめる: trouver, découvrir, dénicher <<< 止 突き放す: つきはなす: repousser, chasser, écarter brutalement, éloigner, rompre avec, abandonner, délaisser <<< 放 突っ込む: つっこむ: se lancer dans, se précipiter dans, s'élancer dans, s'enfoncer dans, se ruer sur <<< 込 突っ立つ: つったつ: se planter, se poster <<< 立 突っ走る: つっぱしる: courir d'une haleine [sans se freiner] <<< 走 突っ撥ねる: つっぱねる: rejeter, repousser, refuser, rembarrer <<< 撥 突っ伏す: つっぷす: se mettre à genoux [à plat ventre] <<< 伏 突き破る: つきやぶる: enfoncer, forcer, briser, défoncer <<< 破 同意語: 衝 挑
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:défier, hisser チョウ 挑げる: かかげる: hisser <<< 掲 挑む: いどむ: braver, défier, provoquer 跳
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:sauter, sauter, s'envoler チョウ トウ 跳ぶ: とぶ: sauter, s'envoler 跳る: おどる: sauter, danser <<< 躍 跳ねる: はねる: sauter, bondir 跳ね上がる: はねあがる: bondir, sauter, rejaillir, grimper subitement <<< 上 跳ね上げる: はねあげる: éclabousser <<< 上 跳ね起きる: はねおきる: sauter du lit, se lever en sursaut <<< 起 跳ね飛ばす: はねとばす: culbuter, renverser, faire rejaillir <<< 飛 跳ね除ける: はねのける: écarter <<< 除 跳ね回る: はねまわる: sautiller, gambader, cambrioler, faire des cabrioles <<< 回 次もチェック 撥 , ジャンプ
審
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:examiner, clair, détaillé シン 審らかな: つまびらかな: en détail, clair, détaillé 同意語: 詳 踏
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:piétiner, fouler, visiter トウ 踏む: ふむ: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier 踏まえる: ふまえる: piétiner, vu que 踏み荒す: ふみあらす: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<< 荒 踏み替える: ふみかえる: changer le pas <<< 替 踏み固める: ふみかためる: battre la terre, piétiner <<< 固 踏み切る: ふみきる: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< 切 , 踏切 踏み砕く: ふみくだく: écraser du pied, fouler aux pieds <<< 砕 踏み消す: ふみけす: éteindre (le feu) du pied <<< 消 踏み越える: ふみこえる: franchir, enjamber <<< 越 踏み込む: ふみこむ: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<< 込 踏み倒す: ふみたおす: piétiner, ne pas s'acquitter de <<< 倒 踏み出す: ふみだす: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<< 出 踏み付ける: ふみつける: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: ふんづける <<< 付 踏み潰す: ふみつぶす: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<< 潰 踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏み外す: ふみはずす: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<< 外 踏み止まる: ふみとどまる: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer à <<< 止 踏み均す: ふみならす: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la piétinant) <<< 均 踏み鳴らす: ふみならす: taper du pied, trépigner, piaffer <<< 鳴 踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, piétiner, écrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏んだり蹴ったり: ふんだりけったり: C'est tomber de Charybde en Scylla <<< 蹴 同意語: 践 , 履 蹴
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:coup de pied シュウ シウ シュク 蹴: ける: donner un coup de pied à qn., envoyer [flanquer] un coup de pied, botter 蹴飛ばす: けとばす: lancer [envoyer, faire sauter] qc. d'un coup de pied, repousser qc. du pied <<< 飛 次もチェック キック 捻
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:entortiller, tordre, tortiller, écraser (ext.) ネン 捻る: ひねる: entortiller, tordre, tortiller, écraser 捻じる: ねじる: tordre, tortiller 捻り: ひねり: rotation 捻り潰す: ひねりつぶす: écraser de ses doigts <<< 潰 捻くる: ひねくる: tripoter, jouer avec qc. du bout des doigts 捻くれる: ひねくれる: devenir tordu [rétif, pervers] 捻くれた: ひねくれた: tordu, rétif, revêche, méchant 捻れ: ねじれ: torsion 捻れる: ねじれる: se tordre 捻れた: ねじれた: tordu 鞠
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:balle キク キョウ 鞠: まり 鞠を突く: まりをつく: faire rebondir une balle <<< 突 次もチェック 毬 , ボール
アウト
語源:out (eg.), Auto (de.)
キーワード:
スポーツ
,
位置
翻訳:out, hors, dehors アウトに成る: あうとになる: être hors jeu <<< 成 アウト・サイダー: あうと・さいだー: outsider アウト・ドア: あうと・どあ: plein air <<< ドア アウト・プット: あうと・ぷっと: sortie アウト・ライン: あうと・らいん: grandes lignes <<< ライン , 概要 , 骨子 , 輪郭 アウト・ルック: あうと・るっく: perspectives <<< 展望 アウト・レット: あうと・れっと: déstockage, fin de séries アウト・ロー: あうと・ろー: hors-la-loi アウトバーン: あうとばーん: autoroute (en Allemagne) ストライクアウト: すとらいくあうと: strike-out <<< ストライク タッチアウト: たっちあうと: hors jeu sur touche <<< タッチ ドロップアウト: どろっぷあうと: drop-out <<< ドロップ ノックアウト: のっくあうと: knock-out, KO <<< ノック ノックアウトする: のっくあうとする: mettre qn. knock-out, endormir <<< ノック チェックアウト: ちぇっくあうと: check-out, caisse <<< チェック ロックアウト: ろっくあうと: lock-out <<< ロック ロックアウトする: ろっくあうとする: lock-outer, faire le lock-out <<< ロック ブラック・アウト: ぶらっく・あうと: black-out, panne d'électricité <<< ブラック フェード・アウト: ふぇーど・あうと: fermeture en fondu <<< フェード 次もチェック 外
415 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|