ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
直接アクセス: シリーズ , シーズン , ジム , ジャンパー , ジュース , ジョッキー , ジョッギング , ジンクス , スイング , スクラッチ シリーズ語源:series (eg.) キーワード: スポーツ , 映画翻訳:uma série シリーズ物: しりーずもの: uma série, um serial <<< 物 シーズン語源:season (eg.) キーワード: カレンダー , スポーツ翻訳:estação シーズン後: しーずんご: pós-temporada <<< 後 シーズン前: しーずんまえ: pré-epoca <<< 前 シーズン中: しーずんちゅう: dentro da estação <<< 中 シーズン外: しーずんがい: fora de época, estação baixa <<< 外 シーズンオフ: しーずんおふ 次もチェック 季節 ジム語源:gym (eg.), Jim (eg.) キーワード: スポーツ , 名前翻訳:ginásio, Jim ジム・キャリー: じむ・きゃりー: Jim Carrey ジム・クーリエ: じむ・くーりえ: Jim Courier ジム・クラーク: じむ・くらーく: Jim Clark ジム・シェリダン: じむ・しぇりだん: Jim Sheridan ジム・ジャームッシュ: じむ・じゃーむっしゅ: Jim Jarmusch ジム・ソープ: じむ・そーぷ: Jim Thorpe <<< ソープ ジム・フューリク: じむ・ふゅーりく: Jim Furyk ジム・ブロードベント: じむ・ぶろーどべんと: Jim Broadbent ジム・ヘンソン: じむ・へんそん: Jim Henson ジム・ホール: じむ・ほーる: Jim Hall <<< ホール ジム・モリソン: じむ・もりそん: Jim Morrison ジム・ロジャース: じむ・ろじゃーす: Jim Rogers ジム・ロス: じむ・ろす: Jim Ross 次もチェック ジェームズ , ジミー ジャンパー違う綴り: ジャンバー 語源:jumper (eg.) キーワード: 衣服 , スポーツ翻訳:casaco, camisola ジャンパースカート: じゃんぱーすかーと: vestido com avental <<< スカート 革ジャンパー: かわじゃんぱー: blusa de cabedal <<< 革
ジュース語源:juice (eg.), deuce (eg.) キーワード: 飲物 , スポーツ翻訳:sumo 次もチェック 汁 ジョッキー語源:jockey (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:jóquei 次もチェック 騎手 ジョッギング語源:jogging (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:jogging, corrida ジョッギングに行く: じょっぎんぐにいく: fazer jogging, ir correr <<< 行 ジンクス語源:jinx (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:agouro ジンクスを破る: じんくすをやぶる: acabar com o tabu <<< 破 スイング違う綴り: スウィング 語源:swing (eg.) キーワード: ダンス , スポーツ翻訳:oscilação スイング・ドア: すいんぐ・どあ: porta oscilante <<< ドア スイング・ジャズ: すいんぐ・じゃず: jazz swing <<< ジャズ スクラッチ語源:scratch (eg.) キーワード: スポーツ , コンピューター翻訳:arranhar スクラッチ・ファイル: すくらっち・ふぁいる: arquivo de rascunho <<< ファイル 同意語: 掻 次もチェック スクラップ
409 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|