弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 優美 , 容姿 , 理髪 , 流行 , 美 , 乙 , 粋 , 華 , 麗 , 彦 優美
発音:
ゆうび
漢字:優
, 美
キーワード:
美
翻訳:Anmut, Grazie 優美な: ゆうびな: anmutig, graziös <<< エレガント 次もチェック 優雅 , 秀麗 , エレガンス 容姿
発音:
ようし
漢字:容
, 姿
キーワード:
美
翻訳:Gestalt, Figur, Aussehen, (äußere) Erscheinung, das Äußere 容姿端麗: ようしたんれい: eine schöne [feine, hübsche] Gestalt [Figur] habend 次もチェック 外観 理髪
発音:
りはつ
漢字:理
, 髪
キーワード:
美
翻訳:Haarschneiden, Frisieren, Frisur 理髪師: りはつし: Friseur, Barbier, Verschönerungsrat, Friseuse (f.) <<< 師 理髪店: りはつてん: Friseursalon, Friseurladen <<< 店 流行
発音:
りゅうこう,
はやり
漢字:流
, 行
キーワード:
美
,
医学
翻訳:Mode, das Modische, der letzte Schrei, der neueste Geschmack, Zeitgeschmack, Fashion, Modetorheit, Beliebtheit 流行の: りゅうこうの: neumodisch, nach der Mode, modegerecht, überhand nehmend, um sich greifend, epidemisch 流行する: りゅうこうする: in der Mode sein, im Schwange sein, in die Mode [in Schwang] kommen 流行させる: りゅうこうさせる: in die Mode [in Schwang] bringen 流行に後れる: りゅうこうにおくれる: hinter der Mode zurückbleiben [zurücksein], die Mode nicht mitmachen <<< 後 流行を追う: りゅうこうをおう: mit der Mode gehen, der Mode gehorchen [folgen], die Mode [alle Moden] mitmachen, der Mode nachjagen, auf die Mode versessen sein <<< 追 流行歌: りゅうこうか, はやりうた: Schlager, Gassenhauer, Modelied <<< 歌 流行型: りゅうこうがた: Modeform, Modestil <<< 型 流行語: りゅうこうご: Modeausdruck, Modewort <<< 語 流行児: りゅうこうじ: Sympathieträger <<< 児 流行色: りゅうこうしょく: Modefarbe <<< 色 流行地: りゅうこうち: verseuchter [von einer epidemischen Krankheit heimgesuchter] Ort <<< 地 流行病: りゅうこうびょう: Modekrankheit, Modesucht, Epidemie, epidemische Krankheit, Seuche <<< 病 流行歌手: りゅうこうかしゅ: Schlagersänger <<< 歌手 流行作家: りゅうこうさっか: Modeschriftsteller, Modedichter, beliebter Schriftsteller [Dichter] <<< 作家 同意語: ファッション
美
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:schön, hübsch, gut, wohl ビ, ミ 美しい: うつくしい: schön (a.), hübsch, bildschön, malerisch, entzückend, reizend 美しく: うつくしく: schön (adv.), hübsch 美しくする: うつくしくする: verschönern, verschönen, ausschmücken 美しく成る: うつくしくなる: sich abschmalzen, sich schön machen <<< 成 美しさ: うつくしさ: Schönheit 美い: よい: gut, wohl <<< 好 美し: よし: gut, wohl 美める: ほめる: loben <<< 誉 次もチェック 綺麗 乙
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:Zweite, Zweites Symbol von jik. オツ, イツ 乙: きのと: Zweites Symbol von jik. <<< 十干 乙: おと: letzt (jp.) 乙な: おつな: fein (jp.), elegant, schick, schmuck <<< シック , エレガント , スマート 乙に澄ます: おつにすます: spröde tun, vornehm tun <<< 澄 乙な事を言う: おつなことをいう: witzige Bemerkungen machen 粋
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:rein, ausgezeichnet スイ, サイ 粋: いき: Eleganz (jp.), Schick, Feinheit, Geschmack <<< エレガンス 粋な: いきな: elegant (jp.), schick, fein, geschmackvoll <<< エレガント 華
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:Blume, Schönheit, Glanz カ, ケ, ゲ 華: はな: Blume <<< 花 華やかな: はなやかな: farbenprächtig (a.), blühend, brillant, farbenfreudig, feuerlich, glänzend, herausgeputzt, herrlich, prächtig, prangend, prunkhaft, prunkvoll, strahlend 華やかに: はなやかに: fröhlich (adv.), unbekümmert, prunkhaft 麗
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:Aufzug Hirsche (org.), reihen, verbinden, schön, prächtig レイ 麗しい: うるわしい: schön, wunderschön, prächtig 麗しい声: うるわしいこえ: süße [schöne, wohlklingende, melodische] Stimme <<< 声 麗: うらら: heller Sonnenschein 麗かな: うららかな: freundlich (a.), heiter, hell, klar, sonnig, strahlend, glänzend 麗かに: うららかに: freundlich (adv.), heiter, hell, klar, sonnig, strahlend, glänzend 麗なる: つらなる: sich aneinander reihen, in einer Reihe aufstellen <<< 連 麗ぶ: ならぶ: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen], nebeneinander stehen [liegen, sitzen] <<< 並 麗く: つく: verbinden 彦
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:männliche Schönheit ゲン 彦: ひこ, ひろ, よし: pers. 次もチェック 姫
66 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|