Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: mot-clef: communication

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6
Accès direct: 郵便 , 連絡 , , , 便 , , シリアル , トラフィック , ハム , パルス

郵便

prononciation: yuubin   caractère kanji: , 便    mot-clef: transport , communication   
traduction: poste, courrier
郵便の: yuubinnno: postal
郵便で: yuubinde: par la poste
郵便箱: yuubinbako: boîte à [aux] lettres <<<
郵便局: yuubinkyoku: bureau de poste <<<
郵便局員: yuubinkyokuin: employé des postes, postier <<<
郵便局長: yuubinkyokuchou: receveur des postes <<< 局長
郵便料: yuubinryou: tarifs postaux <<<
郵便料金: yuubinryoukin <<< 料金
郵便配達: yuubinhaitatsu: distribution postale, facteur <<< 配達
郵便貯金: yuubinchokin: épargne postale <<< 貯金
郵便番号: yuubinbangou: code postal <<< 番号
郵便為替: yuubinkawase: mandat postal <<< 為替
郵便小包: yuubinkoZutsumi: colis postal <<< 小包
郵便葉書: yuubinhagaki: carte postale <<< 葉書
郵便ポスト: yuubinposuto: boîte aux lettres publiques
vérifier aussi 手紙 , メール

連絡

prononciation: renraku   caractère kanji: ,    mot-clef: transport , communication   
traduction: connexion, communication, contact, liaison
連絡する: renrakusuru: connecter, joindre, communiquer, atteindre, contacter
連絡の有る: renrakunoaru: en contact <<<
連絡の無い: renrakunonai: sans suite <<<
連絡を付ける: renrakuotsukeru: entrer [se mettre] en contact [communication, relation, rapport, liaison] avec qn. <<<
連絡を保つ: renrakuotamotsu: rester en contact <<<
連絡を絶つ: renrakuotatsu: interrompre la communication avec <<<
連絡を失う: renrakuoushinau: perdre le contact avec <<<
連絡駅: renrakueki: gare de correspondance <<<
連絡線: renrakusen: ligne de correspondance <<<
連絡船: renrakusen: bateau de passage, ferry-boat <<<
連絡係: renrakugakari: personnel de liaison <<<
連絡先: renrakusaki: adresse de contact <<<
連絡将校: renrakushoukou: officier de liaison <<< 将校
連絡切符: renrakukippu: billet combiné <<< 切符
連絡事務所: renrakujimusho: bureau de liaison


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: communication    nb de traits: 5
traduction: lettre, courrier, livre, texte, note
saku, satsu
冊: humi: lettre, courrier, livre, message, texte <<<
冊: kakitsuke: note

catégorie: à apprendre à l'école   d'autres orthographes: 傳   radicaux:    mot-clef: communication    nb de traits: 6
traduction: communiquer, propager, informer, transmettre
den, ten
伝: den: vie, biographie, manière, méthode
伝える: tsutaeru: communiquer, informer, faire savoir qc. à qn., annoncer, apprendre, enseigner, propager, transmettre
伝わる: tsutawaru: se communiquer, se propager, se transmettre, passer
伝う: tsutau: suivre
伝え聞く: tsutaekiku: entendre parler de, apprendre [savoir] qc. par ouï-dire <<<
伝: shukuba: relais, étape <<< 宿場
伝: tada: pers.

便

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: communication    nb de traits: 9
traduction: pratique, c'est-à-dire (emp.), courrier
ben, bin
便り: tayori: lettre, courrier, correspondance
便りをする: tayoriosuru: écrire à qn.
便りを聞く: tayoriokiku: avoir des nouvelles de qn. <<<
便りが有る: tayorigaaru <<<
便: ibari: urine (anc.) <<< 尿
便ち: sunawachi: c'est-à-dire <<<

catégorie: JIS1   radicaux:    mot-clef: bateau , communication    nb de traits: 19
traduction: attacher, rattacher, unir, lier, raccorder, joindre, amarrer, embrancher, enchaîner
kei
繋ぐ: tsunagu: attacher, rattacher, unir, lier, raccorder, joindre, amarrer, embrancher, enchaîner
繋げる: tsunageru
繋がり: tsunagari: lien, rapport, relation, liaison, parenté, affinité, filiation
繋がりが有る: tsunagarigaaru: avoir rapport [des relations] avec <<<
繋がる: tsunagaru: se lier à, se rattacher à, s'embrancher sur, se raccorder à, s'atteler à
繋がって: tsunagatte: en ligne droite, de suite
繋ぎ: tsunagi: connexion, lien, entracte, liaison, réserve
繋ぎ合せる: tsunagiawaseru: lier ensemble, ajuster, nouer <<<
繋ぎ止める: tsunagitomeru: maintenir, soutenir, amarrer <<<
繋ける: kakeru: connecter, joindre
繋かる: kakaru: se connecter, se joindre <<< , , ,
繋: tsugu, tsuna: pers.
vérifier aussi


シリアル

prononciation: shiriaru   étymologie: serial (eg.), cereal (eg.)   mot-clef: communication   
traduction: en série, céréale
シリアル番号: shiriarubangou: numéro de série
シリアル通信: shiriarutsuushin: transmission en série
シリアル・ポート: shiriarupooto: port série

トラフィック

prononciation: torafikku   étymologie: traffic (eg.)   mot-clef: transport , communication   
traduction: trafic
vérifier aussi 交通

ハム

prononciation: hamu   étymologie: ham (eg.)   mot-clef: viande , communication   
traduction: jambon, radio-amateur
ハム・エッグ: hamueggu: oeufs au jambon
ハム・サラダ: hamusarada: salade au jambon <<< サラダ
ハム・サンドイッチ: hamusandoitchi: sandwich à jambon <<< サンドイッチ
生ハム: namahamu: jambon cru <<<

パルス

prononciation: parusu   étymologie: pulse (eg.)   mot-clef: communication   
traduction: pouls, impulsion
パルス通信: parusutsuushin: communication par impulsion
パルスジェット: parusujetto: pulsoréacteur <<< ジェット


52 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant