日葡翻訳辞書・事典: キーワード:時間

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
直接アクセス: 至急 , 屡々 , 仕舞 , 瞬間 , 正午 , 初回 , 深夜 , 時間 , 時機 , 時刻

至急

発音: しきゅう   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:urgência
至急の: しきゅうの: urgente
至急に: しきゅうに: de imediato, o mais rápido possível
至急報: しきゅうほう: telegrama [chamada] urgente, despacho <<<
至急便: きゅうびん: entrega urgente <<< 便
至急便で送る: しきゅうびんでおくる: mandar por (correio) expresso <<<
次もチェック 緊急

屡々

発音: しばしば   違う綴り: 屡屡   キーワード: 時間   
翻訳:com regularidade, frequentemente, muitas vezes, uma e outra vez
同意語: 度々

仕舞

発音: しまい   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:a conclusão, o fim [final]
仕舞の: しまいの: o último [final]
仕舞に: しまいに: eventualmente, finalmente, no final, conclusivamente
仕舞まで: しまいまで: até ao fim [final]
仕舞に成る: しまいのなる: terminar, finalizar, chegar a um fim <<<
仕舞う: しまう: fechar, concluir, pôr um fim a, pôr de lado, arrumar, guardar, armazenar
店を仕舞う: みせをしまう: fechar uma loja <<<
仕舞込む: しまいこむ: guardar (uma coisa) <<<
手仕舞: てじまい: liquidação (de uma posição),fecho [limpeza] de contas <<<
次もチェック

瞬間

発音: しゅんかん   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:momento, instante
瞬間の: しゅんかんの: momentâneo, instantâneo
瞬間的: しゅんかんてき <<<
瞬間に: しゅんかんに: num momento, num instante, num piscar de olhos
瞬間撮影: しゅんかんさつえい: instantâneo, fotografia, fotografar <<< 撮影
瞬間接着剤: しゅんかんせっちゃくざい: adesivo instantâneo
瞬間湯沸器: しゅんかんゆわかしき: aquecedor de água instantâneo
次もチェック インスタント


正午

発音: しょうご   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:meio-dia
正午に: しょうごに: ao meio-dia
正午頃に: しょうごごろに: aproximadamente ao meio-dia <<<
正午前に: しょうごまえに: pouco antes do meio-dia <<<
正午過ぎに: しょうごすぎに: pouco depois do meio-dia <<<
同意語: 真昼

初回

発音: しょかい   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:a primeira vez (n.), o primeiro turno (em beisebol)
初回に: しょかいに: pela primeira vez, primeiro turno

深夜

発音: しんや   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:meia-noite
深夜に: しんやに: à noite, à meia-noite, no escuro da noite
深夜営業: しんやえいぎょう: (loja) aberto até tarde <<< 営業
深夜勤務: しんやきんむ: turno da noite, turno noturno <<< 勤務
深夜興行: しんやこうぎょう: espetáculo da meia-noite <<< 興行
深夜番組: しんやばんぐみ: programa da noite <<< 番組
深夜放送: しんやほうそう: transmissão da meia-noite, programa de TV [rádio] da meia-noite <<< 放送
深夜料金: しんやりょうきん: bilhete noturno <<< 料金
同意語: 夜更け

時間

発音: じかん   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:hora, período
時間が経つ: じかんがたつ: O tempo passa <<<
時間が足りない: じかんがたりない: não ter tempo suficiente para <<<
時間に遅れる: じかんにおくれる: estar atrasado para <<<
時間に縛られる: じかんにしばられる: estar restrito pelo tempo <<<
時間を守る: じかんをまもる: ser pontual <<<
時間を取る: じかんをとる: demorar, ocupar muito tempo <<<
時間を尋ねる: じかんをたずねる: perguntar ao tempo <<<
時間表: じかんひょう: horário, calendário <<<
時間帯: じかんたい: fuso horário <<<
時間割: じかんわり: horário <<<
時間外: じかんがい: horas extra <<<
時間外勤務: じかんがいきんむ: trabalho extra <<< 勤務
時間外手当: じかんがいてあて: pagamento por trabalho extra <<< 手当
時間賃金: じかんちんぎん: salário por tempo, remuneração temporal <<< 賃金
夏時間: なつじかん: verão <<<
同意語: 時刻 , タイム

時機

発音: じき   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:oportunidade, chance, ocasião
時機に適した: じきにてきした: oportuno, apropriado, em boa hora <<<
時機を窺う: じきをうかがう: esperar por uma chance <<<
時機を待つ: じきをまつ: esperar por uma oportunidade <<<
時機を捉える: じきをとらえる: agarrar a oportunidade <<<
時機を逸する: じきをいっする: perder a oportunidade <<<
時機を失する: じきをしっする <<<
次もチェック 時期

時刻

発音: じこく   漢字: ,    キーワード: 交通 , 時間   
翻訳:hora (precisa)
時刻通りに: じこくどおりに: pontualmente, a horas <<<
時刻を違えずに: じこくをたがえずに <<<
時刻が迫る: じこくがせまる: O tempo aperta [passa] <<<
時刻表: じこくひょう: horário <<<
同意語: 時間


149 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant