![]() |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Прямой доступ: 中間 , 宙吊り , 手前 , 東西 , 東北 , 同列 , 何処 , 内外 , 内面 , 南北 中間
произношение:
chuukan
иероглифы: 中
, 間
ключевое слово:
Позиция
перевод: середина 中間の: chuukannno: промежуточный,временный, посреднический 中間を取る: chuukannotoru: находиться между (чем-либо и чем-либо), занимать промежуточное положение,посредничать <<< 取 中間色: chuukanshoku: нейтральный цвет <<< 色 中間層: chuukansou: политклассовая прослойка <<< 層 中間子: chuukanshi: физмезон <<< 子 中間駅: chuukanneki: промежуточная станция <<< 駅 中間選挙: chuukansenkyo: промежуточные выборы <<< 選挙 中間報告: chuukanhoukoku: предварительное сообщение <<< 報告 中間貿易: chuukanboueki: посредническая торговля <<< 貿易 中間商人: chuukanshounin: маклер, брокер <<< 商人 中間搾取: chuukansakushu: часть заработка [гонорара], уплачиваемая посредникам <<< 搾取 中間試験: chuukanshiken: среднесрочный экзамен <<< 試験 проверить также 中心 宙吊り
произношение:
chuuZuri
иероглифы: 宙
, 吊
ключевое слово:
Позиция
перевод: висение в воздухе 宙吊りに成る: chuuZurininaru: висеть в воздухе <<< 成 手前
произношение:
temae
иероглифы: 手
, 前
ключевое слово:
Позиция
перевод: (скромно) я,(грубо) ты, эта сторона, условия жизни, жизнь, ради (чего-либо),из уважения (к кому-либо), принимая во внимание (что-либо) 手前供: temaedomo: скромно мы <<< 供 , 我々 橋の手前: hashinotemae: по эту сторону моста <<< 橋 御手前: otemae: умение,мастерство,манера сервировать чай (во время чайной церемонии) <<< 御 御手前拝見: otemaehaiken: просмотр ваших навыков [вашего мастерства] <<< 拝見 проверить также 私 東西
произношение:
touzai
иероглифы: 東
, 西
ключевое слово:
Позиция
перевод: восток и запад 東西線: touzaisen: линия метро, которая идёт с востока на запад <<< 線 東西屋: touzaiya: прост. человек-реклама; зазывала <<< 屋 東西南北: touzainanboku: восток, запад, юг и север <<< 南北 проверить также 南北
東北
произношение:
touhoku
иероглифы: 東
, 北
ключевое слово:
Позиция
,
Япония
перевод: северо-восток 東北の: touhokuno: северо-восточный 東北風: touhokuhuu: северо-восточный ветер <<< 風 東北弁: touhokuben: диалект Тохоку <<< 弁 東北地方: touhokuchihou: северо-восток Японии, район Тохоку <<< 地方 ![]() 東北本線: touhokuhonsen: главная линия Тохоку (железнодорожная линия ) <<< 本線 東北新幹線: touhokushinkansen: Тохоку-синкансэн(линия синкансэна, соединяющая станции Токио и Син-Аомори в префектуре Аомори) 東北電力: touhokudenryoku: электроэнергетическая компания Тохоку <<< 電力 東北自動車道: touhokujidoushadou: скоростная магистраль Тохоку <<< 車道 東北アジア: touhokuajia: Северо-Восточная Азия 同列
произношение:
douretsu
иероглифы: 同
, 列
ключевое слово:
Позиция
перевод: кн. тот же ряд; перен. присутствие там же 何処
произношение:
doko
иероглифы: 何
, 処
ключевое слово:
Позиция
перевод: где?; какое место?; в каком месте? 何処へ: dokoe: куда? 何処に: dokoni: где? 何処に居ますか: dokoniimasuka: Ты где? <<< 居 何処から: dokokara: откуда? 何処からか: dokokaraka: откуда-то 何処から来ましたか: dokokarakimashitaka: Откуда ты пришёл [приехал]? Откуда Вы? <<< 来 何処から見ても: dokokaramitemo: как [откуда] ни посмотри, перен. со всех точек зрения, во всех отношениях [смыслах] <<< 見 何処でも: dokodemo: [по]всюду, везде, с отрицнигде 何処にも: dokonimo 何処まで: dokomade: докуда?, до какого места?насколько, до какой степени 何処までも: dokomademo: куда угодно, что бы ни случилось, несмотря ни на что, упорно, стойко, во всех отношениях, насквозь 何処と無く: dokotonaku: чем-то, что-то, отчего-то <<< 無 何処ですか: dokodesuka: Где? 駅は何処ですか: ekihadokodesuka: Где [находится ] станция [вокзал]? <<< 駅 проверить также 場所 内外
произношение:
naigai
иероглифы: 内
, 外
ключевое слово:
Позиция
перевод: внутри и снаружи 内外の: naigaino: внутренний и внешний 内外の情勢: naigainojousei: внутреннее и внешнее положение дел <<< 情勢 内外に: naigaini: внутри и вне синонимы: 約 内面
произношение:
naimen
иероглифы: 内
, 面
ключевое слово:
Позиция
перевод: внутренняя сторона; перен. действительные обстоятельства 内面の: naimennno: внутренний 内面的: naimenteki <<< 的 内面的に: naimentekini: внутренне 内面考察: naimenkousatsu: самонаблюдение <<< 考察 内面生活: naimenseikatsu: внутренняя [духовная] жизнь (человека) <<< 生活 内面描写: naimenbyousha: литописание внутренней жизни [героев] <<< 描写 南北
произношение:
nanboku
иероглифы: 南
, 北
ключевое слово:
История
,
Позиция
перевод: север и юг 南北朝: nanbokuchou: Северные и Южные династии (период истории Китая) <<< 朝 南北時代: nanbokuchoujidai: период Намбокутё(1336-1392 в Японии, 439-589 в Китае) <<< 時代 南北戦争: nanbokusensou: гражданская война в США <<< 戦争 , 内戦 南北問題: nanbokumondai: оппозиция севера и юга <<< 問題 проверить также 東西
113 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|