ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 南口 , 夜行 , 列車 , 連結 , 路線 , 駅 , ステーション , ターミナル , トロッコ , ホーム 南口発音: みなみぐち 漢字:南 , 口 キーワード: 汽車翻訳:южный выход 次もチェック 北口 夜行発音: やこう 漢字:夜 , 行 キーワード: 汽車 , 動物翻訳:хождение [езда, путешествие] ночью, ночной поезд 夜行性: やこうせい: ночной (о животных, птицах) <<< 性 夜行動物: やこうどうぶつ: ночное животное <<< 動物 夜行列車: やこうれっしゃ: ночной поезд <<< 列車 夜行バス: やこうばす: ночной автобус 列車発音: れっしゃ 漢字:列 , 車 キーワード: 汽車翻訳:поезд 列車に乗る: れっしゃにのる: садиться в поезд <<< 乗 列車で行く: れっしゃでいく: ехать поездом <<< 行 列車を降りる: れっしゃをおりる: сходить с поезда <<< 降 列車に遅れる: れっしゃにおくれる: опоздать на поезд <<< 遅 列車係: れっしゃがかり: ж.-д. диспетчер; дежурный по платформе <<< 係 列車事故: れっしゃじこ: авария на железной дороге <<< 事故 列車妨害: れっしゃぼうがい: саботаж на железной дороге <<< 妨害 次もチェック 汽車 連結発音: れんけつ 漢字:連 , 結 キーワード: 汽車翻訳:[при]соединение, прицепка 連結する: れんけつする: [при]соединять, сцеплять, прицеплять, спаривать 連結器: れんけつき: тех. соединительное устройство, муфта, сцепка <<< 器 同意語: 接続 , リンク 路線発音: ろせん 漢字:路 , 線 キーワード: 汽車 , 政治翻訳:маршрут, линия
駅カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 汽車 画数: 14翻訳:станция エキ 駅: えき: станция, вокзал 駅: うまや: конюшня <<< 馬屋 , 厩 駅ぐ: つぐ: передавать <<< 継 熟語:駅員 , 駅長 , 駅前 語句:始発駅 , 鉄道駅 , 乗換駅 , 接続駅 , 池袋駅 , 大阪駅 , 貨物駅 , 京都駅 , 駅構内 , 最終駅 , 渋谷駅 , 出発駅 , 新宿駅 , 仙台駅 , 中央駅 , 中間駅 , 東京駅 , 到着駅 , 中野駅 , 名古屋駅 , 発送駅 , 目白駅 , 最寄の駅 , 連絡駅 , 通過駅 , 駅は何処ですか , 品川駅 , ターミナル駅 , リヨン駅 同意語: ステーション
ステーション語源:station (eg.) キーワード: 汽車翻訳:вокзал, станция ステーション・ワゴン: すてーしょん・わごん: многоместный легковой автомобиль <<< ワゴン ステーション・ホテル: すてーしょん・ほてる: станционный отель <<< ホテル 次もチェック 駅 ターミナル語源:terminal (eg.) キーワード: 汽車 , コンピューター翻訳:конечная станция,контактный зажим,клемма,терминал,вход[выход]цепи ターミナル駅: たーみなるえき: конечная станция <<< 駅 ターミナルアダプター: たーみなるあだぷたー: адаптер терминала <<< アダプター ターミナルビル: たーみなるびる: здание вокзала <<< ビル ターミナルデパート: たーみなるでぱーと: универмаг на железнодорожной станции <<< デパート 次もチェック 最終 トロッコ語源:truck (eg.) キーワード: 汽車翻訳:вагонетка 次もチェック トラック , トロリー ホーム語源:home (eg.), platform (eg.) キーワード: スポーツ , 家 , 汽車翻訳:дом, перрон,платформа (железнодорожного вокзала) ホーム・ページ: ほーむ・ぺーじ: домашняя страничка <<< ページ ホーム・ラン: ほーむ・らん: хоум-ран( бейсбол) ホーム・チーム: ほーむ・ちーむ: команда хозяев поля <<< チーム ホームレス: ほーむれす: бездомный ホーム・ドラマ: ほーむ・どらま: семейный сериал <<< ドラマ ホーム・バー: ほーむ・ばー: коктейль-бар (в частном доме) <<< バー ホーム・ドクター: ほーむ・どくたー: домашний доктор ホーム・ステイ: ほーむ・すてい: проживание в семье ホーム・ヘルパー: ほーむ・へるぱー: домашняя прислуга, горничная <<< ヘルパー , 女中 ホーム・ムービー: ほーむ・むーびー: домашнее видео ホーム・シアター: ほーむ・しあたー: домашний театр ホーム・シック: ほーむ・しっく: тоска по родине, ностальгия <<< シック ホームシックに罹る: ほーむしっくにかかる: заболеть тоской по родине <<< 罹 同意語: 家庭 , 自家
52 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|