Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Direct access: 風刺 , 編集 , 放映 , 放送 , 報道 , 満載 , 無名 , 夕刊 , 有名 , 世論 風刺pronunciation: huushi kanji characters: 風 , 刺 keyword: media , politicstranslation: satire, lampoon (n.), sarcasm 風刺する: huushisuru: satirize, lampoon (v.) 風刺の: huushino: satiric, satirical, sarcastic 風刺的: huushiteki <<< 的 風刺家: huushika: critic <<< 家 風刺詩: huushishi: satire, satirical poem <<< 詩 風刺画: huushiga: cartoon, caricature <<< 画 風刺漫画: huushimanga <<< 漫画 風刺画家: huushigaka: cartoonist, caricaturist <<< 画家 風刺小説: huushishousetsu: satirical novel <<< 小説 編集pronunciation: henshuu kanji characters: 編 , 集 keyword: mediatranslation: edition 編集する: henshuusuru: edit 編集者: henshuusha: editor, compiler, cutter <<< 者 編集長: henshuuchou: chief editor <<< 長 , デスク 編集部: henshuubu: editorial staff <<< 部 編集所: henshuusho: editorial office <<< 所 放映pronunciation: houei kanji characters: 放 , 映 keyword: mediatranslation: telecast (n.) 放映する: houeisuru: telecast (v.), air on 放映中: houeichuu: on air <<< 中 放映時間: houeijikan: airtime <<< 時間 放送pronunciation: housou kanji characters: 放 , 送 keyword: media , showtranslation: broadcasting 放送する: housousuru: broadcast 放送局: housoukyoku: (broadcasting) station <<< 局 放送網: housoumou: (tv) network <<< 網 放送劇: housougeki: broadcast play <<< 劇 放送時間: housoujikan: broadcasting hours <<< 時間 放送番組: housoubangumi: (tv) program <<< 番組 放送記者: housoukisha: (tv) reporter <<< 記者 放送妨害: housoubougai: jamming <<< 妨害 生放送: namahousou: live broadcast <<< 生
報道pronunciation: houdou kanji characters: 報 , 道 keyword: mediatranslation: news, report, press, communication 報道する: houdousuru: report, inform, communicate 報道界: houdoukai: journalism <<< 界 報道者: houdousha: reporter <<< 者 報道員: houdouin <<< 員 報道陣: houdoujin: news front, reportorial camp <<< 陣 報道班: houdouhan: press corps <<< 班 報道の自由: houdounojiyuu: freedom of press <<< 自由 報道規制: houdoukisei: press control <<< 規制 報道管制: houdoukansei: gagging order 報道機関: houdoukikan: news organization <<< 機関 満載pronunciation: mansai kanji characters: 満 , 載 keyword: transport , mediatranslation: full of loads, full of articles 満載する: mansaisuru: be loaded to capacity (with), be fully loaded (with), be crowded with, be full of 満載荷重: mansainijuu: full load, loadability, load-carrying [load-bearing] capacity 無名pronunciation: mumei kanji characters: 無 , 名 keyword: mediatranslation: namelessness, anonymity 無名の: mumeino: nameless, unnamed, anonymous 無名氏: mumeishi: anonymous person <<< 氏 無名作家: mumeisakka: obscure writer <<< 作家 無名戦士: mumeisenshi: unknown soldier <<< 戦士 無名戦士の墓: mumeisenshinohaka: tomb of the unknown <<< 墓 antonyms: 有名 夕刊pronunciation: yuukan kanji characters: 夕 , 刊 keyword: mediatranslation: evening paper, evening edition check also 朝刊 有名pronunciation: yuumei kanji characters: 有 , 名 keyword: mediatranslation: fame, celebrity, notoriety 有名な: yuumeina: famous, noted, well-known, celebrated, renowned, illustrious, notorious 有名に成る: yuumeininaru: become famous, win [acquire, come to] fame, leap into fame, gain notoriety <<< 成 有名人: yuumeijin: celebrity, big-name (person) <<< 人 , セレブ 有名税: yuumeizei: penalty of greatness <<< 税 有名校: yuumeikou: famous school <<< 校 synonyms: 著名 antonyms: 無名 世論pronunciation: yoron, seron kanji characters: 世 , 論 keyword: politics , mediatranslation: public opinion 世論に訴える: yoronnniuttaeru: appeal to public opinion [the public] <<< 訴 世論の一致: yoronnnoitchi: consensus of public opinion <<< 一致 世論調査: yoronchousa: poll <<< 調査 世論調査員: yoronchousain: pollster <<< 員 check also アンケート
99 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|