Dicionário japonês on-line de palavras kanji: palavra chave: saúde

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7
Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: saúde    número de traços: 6
tradução: vomitar, cuspir, expelir
to
吐く: haku: vomitar, cuspir, emitir, mandar, expirar, expressar, proferir, falar (a mente de alguém), dar (a opinião)
吐き出す: hakidasu: vomitar, cuspir fora, mandar para fora, expelir, descarregar <<<
吐: hedo: vômito <<< 嘔吐
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: saúde    número de traços: 10
tradução: cansar, fadiga, cansado
hi
疲れる: tsukareru: estar [ficar] cansado, estar [ficar] fatigado [cansado, exausto]
疲らす: tsukarasu: cansar (vt.), fatigar
疲れさせる: tsukaresaseru
疲れた: tsukareta: cansado, fatigado
疲れ: tsukare: fadiga, cansaço
疲れが出る: tsukaregaderu: sentir cansado [fatigado] <<<
疲れが抜ける: tsukareganukeru: recuperar-se da fadiga <<<
疲れが取れる: tsukaregatoreru <<<
疲れを休める: tsukareoyasumeru: descansar-se <<<
疲れを癒す: tsukareoiyasu <<<
疲れを知らない: tsukareoshiranai: incansável, infatigável <<<
疲れ果てる: tsukarehateru: estar cansado [esgotado], estar morto de cansaço, cansado, estar exausto <<<
疲れ切る: tsukarekiru <<<

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: saúde    número de traços: 11
tradução: dormir, sono, repouso
min, men, ben
眠り: nemuri: sono (n.), soneca, nuca, cochilo
眠りに就く: nemurinitsuku: ir dormir, adormecer <<<
眠り込む: nemurikomu: adormecer <<<
眠る: nemuru: dormir, ter um sono, adormecer, tirar uma soneca [cochilo], morrer (jp.)
眠らす: nemurasu: colocar (uma pessoa) para dormir, matar, acabar com (uma pessoa)
眠い: nemui: sentir-se sonolento
眠そうな: nemusouna: com sono, sonolento, sonolência
眠そうに: nemusouni: sonolento, sonolência
眠れない: nemurenai: sentir insônia <<< 不眠
眠れない夜: nemurenaiyoru, nemurenaiyo: noite sem dormir <<<
sinônimos:
ver também

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: saúde , química    número de traços: 16
tradução: solidificar [congelar], coagular, dedicar-se
gyou
凝る: koru: ser absorvido, ser devotado [dado] (a), entrar, ser meticuloso, ficar rígido (jp.) (masculino), ser absorvida, ser devotada [dada] (a), ser meticulosa, ficar rígida (feminino)
凝り: kori: rigidez, endurecimento, torcicolo
凝り固まる: korikatamaru: congelar, coagular, coágulo, coalhar, ser absorvido [absorto], ser intolerante <<<
凝らす: korasu: dedicar-se


categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: saúde    número de traços: 11
tradução: senil, caduco, turvo, vago, confuso (masculino), caduca, turva, vaga, confusa (feminino)
kou
惚け: boke: psicose senil [demência] <<<
惚ける: bokeru: crescer [tornar] senil, caducar, crescer mentalmente fraco, desmaiar, desvanecer <<<
惚けた: boketa: senil, caduco, turvo, vago, confuso (masculino), caduca, turva, vaga, confusa (feminino)
惚れる: horeru: tome uma fantasia para (jp.), perder [dar] o coração para, cair, ser muito tomado por
惚ける: tobokeru: fingir [simular, forjar] ignorância, fingir não saber
惚けた顔をする: toboketakaoosuru: ser inexpressivo <<<

categoria: JIS1   outras ortografias: 瘦   radicais:    palavra chave: saúde    número de traços: 15
tradução: fino, esguio, magro, magricelo, fraco (masculino), fina, esguia, magra, magricela, fraca (feminino), infértil, estéril
sou, shou
痩せる: yaseru: ficar fino [magro] (masculino), ficar fina [magra] perder peso [carne]
痩せた: yaseta: fino, esguio, magro, magricelo, fraco (masculino), fina, esguia, magra, magricela, fraca (feminino), infértil, estéril
痩せっぽち: yaseppochi: pessoa magra, esqueleto vivo
痩せ衰える: yaseotoroeru: tornar-se emaciado (masculino), emaciada (feminino) <<<
痩せ細る: yasehosoru <<<
痩せ衰えた: yaseotoroeta: emaciado, murcho, magro e pálido (masculino), emaciada, murcha, magra e pálida (feminino) <<<
痩せ細った: yasehosotta <<<
痩せても枯れても: yasetemokaretemo: Pobre como um, é. Embora em circunstâncias reduzidas, um é
antônimos: ,

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: saúde    número de traços: 13
tradução: entorpecido (masculino), entorpecida (feminino), entorpecer
hi
痺れる: shibireru: ser entorpecido, ser paralisado (masculino), ser entorpecida, ser paralisada (feminino)
痺れ: shibire: dormência, paralisia
痺れを切らす: shibireokirasu: perder a paciência, cansar-se <<<

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: saúde    número de traços: 14
tradução: vomitar, náusea
ou
嘔う: utau: cantar <<<
嘔く: haku: vomitar <<<
嘔つく: mukatsuku: sentir-se mal [doente]
嘔つき: mukatsuki: náusea

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: saúde    número de traços: 17
tradução: roncar (v.), ronco (n.)
kan
鼾: ibiki: ronco (n.)
鼾を掻く: ibikiokaku: roncar (v.), bufar <<<
鼾掻き: ibikikaki: roncador (masculino), roncadora (feminino) <<<
鼾を掻く人: ibikiokakuhito

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: saúde    número de traços: 18
tradução: espirro (n.), espirrar (v.)
tei
嚔: kushami, kusame: espirro (n.), esternutação
嚔をする: kushamiosuru: espirrar (v.), ter um ataque de espirro
嚔が出る: kushamigaderu <<<
ver também


64 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal