ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 夜空 , 流星 , 矮星 , 惑星 , 月 , 日 , 天 , 宙 , 空 , 星 夜空発音: よぞら 漢字:夜 , 空 キーワード: 天文翻訳:céu noturno 次もチェック 星空 流星発音: りゅうせい, ながれぼし 漢字:流 , 星 違う綴り: 流れ星 キーワード: 天文翻訳:meteoro, estrela cadente 流星雨: りゅうせいう: chuva de meteoritos <<< 雨 流星群: りゅうせいぐん <<< 群 流星塵: りゅうせいじん: micro meteoritos <<< 塵 同意語: 隕石 矮星発音: わいせい 漢字:星 キーワード: 天文翻訳:estrela anã 惑星発音: わくせい 漢字:惑 , 星 キーワード: 天文翻訳:planeta, corpo astral 小惑星: しょうわくせい: asteróide <<< 小 矮惑星: わいわくせい: planeta anão 猿の惑星: さるのわくせい: Planeta dos Macacos (filme Americano) <<< 猿 次もチェック 恒星
月カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 , カレンダー 画数: 4翻訳:lua, mês ゲツ, ガツ 月: つき 月が出る: つきがでる: a lua vai aparecer <<< 出 月が沈む: つきがしずむ: a lua está sumindo [desaparecendo] <<< 沈 月が満ちる: つきがみちる: a lua esta crescendo <<< 満 月が欠ける: つきがかける: a lua esta diminuindo <<< 欠 月の光: つきのひかり: luz da lua <<< 光 月の明り: つきのあかり <<< 明 月の明りで: つきのあかりで: pela luz da lua <<< 明 月の石: つきのいし: pedra da lua <<< 石 月の入り: つきのいり: pôr da lua <<< 入 月の出: つきので: nascer da lua <<< 出 反意語: 日 日カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 , カレンダー 画数: 4翻訳:sol, dia ニチ, ジツ 日: ひ: dia, sol, imperador (jp.) 日: ひび: todo dia 日: か: unidade para contar dias (jp.) 日が出る: ひがでる: o sol vai sair [nascer] <<< 出 , 日出 日が入る: ひがはいる: pôr do sol [se pondo] <<< 入 , 日入 日の当る: ひのあたる: ensolarado, luz do sol <<< 当 日に当る: ひにあたる: aquecer-se [banhar-se] no sol <<< 当 日に焼ける: ひにやける: ser queimado pelo sol <<< 焼 日に干す: ひにほす: secar (alguma coisa) no sol <<< 干 日に曝す: ひにさらす: expor (uma coisa) ao sol <<< 曝 日が経つ: ひがたつ: os dias passam <<< 経 日が暮れる: ひがくれる: a noite cai, escurecer <<< 暮 日を送る: ひをおくる: passar dos dias [tempo] <<< 送 日に日に: ひにひに: dia após dia, dias, todos os dias, rapidamente 同意語: 太陽 反意語: 月 次もチェック 火 天カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 , 天文 画数: 4翻訳:céu (paraíso), céu (superície da terra), Deus テン 天から: てんから: dos céus, de cima 天の: てんの: celestial 天の声: てんのこえ: voz de Deus, ordem de uma pessoa muito poderosa <<< 声 天の方に: てんのほうに: para o céu, em direção ao céu <<< 方 天を仰ぐ: てんをあおぐ: olhe para o céu <<< 仰 天に祈る: てんにいのる: orar [rezar] para Deus <<< 祈 天の助け: てんのたすけ: ajuda de Deus <<< 助 天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: O céu ajuda aqueles que se ajudam 天と地: てんとち: Céu e Terra (um filme de Olivier Stone, 1993) <<< 地 天: あま: céus, Deus 天: あめ 天: そら: céu +空 次もチェック 神 宙カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 画数: 8翻訳:universo, céu, no ar チュウ 宙に: ちゅうに: no ar, em pleno ar 宙: そら: céu <<< 空 空カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 画数: 8翻訳:céu, céus, aberto, oco, vazio クウ, コウ, ク 空: から: vazio 空っぽ: からっぽ 空の: からの: vazio (a.), vago, em branco 空っぽの: からっぽの 空にする: からにする: esvaziar (vi.), deixar vazio 空に成る: からになる: esvaziar (vt.), esvazie-se, ser esvaziado <<< 成 空く: あく: abrir (vi.), vazio, esvazie-se, ser esvaziado <<< 開 空ける: あける: abrir (vt.), vazio, deixar vazio 空: そら: céu, ar, céus 空を飛ぶ: そらをとぶ: voar no céu <<< 飛 空高く: そらたかく: subir para o céu <<< 高 空しい: むなしい: vazio, vago, fútil, vão <<< 虚 空しく: むなしく: em vão, sem propósito, ociosamente, na ociosidade 空: あな: buraco, oco <<< 穴 同意語: 天 星カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 画数: 9翻訳:estrela, fortuna de alguém セイ, ショウ 星: ほし: estrela, sua fortuna, ponto (jp.), marca, réu 星の: ほしの: astral 星が光る: ほしがひかる: uma estrela cintila <<< 光 星が瞬く: ほしがまたたく <<< 瞬 星が流れる: ほしがながれる: uma estrela flui, um tiro de meteoro <<< 流 星が落ちる: ほしがおちる <<< 落 星の出ていない: ほしがでていない: sem estrelas <<< 出 星を鏤めた: ほしをちりばめた: estampas de estrelas 星を挙げる: ほしをあげる: prender o culpado <<< 挙 次もチェック スター
80 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|