ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
直接アクセス: 立 , 北 , 右 , 左 , 央 , 半 , 外 , 先 , 西 , 向 立カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 建築 画数: 5翻訳:em pé, levantar, erguer, ereto リツ, リュウ 立つ: たつ: levante-se, erga-se (um dos pés), fique em pé, ereto, ser contruído [estabelicido, fundado], comece, afaste-se, parta [para fora], evapore, suba 立てる: たてる: levantar, colocar em pé, plantar, transformar, contruir, ereto, estabelecer, encontrar, organizar, formar [fazer] (um plano), enquadrar, mapear, avançar, respeito, subir no mundo 同意語: 建 北カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:revoltar, trair, norte (ext.) ホク, ハイ 北: きた: norte 北の: きたの: norte, nórdico 北へ: きたへ: para o norte 北に: きたに: em [para, em] o norte (de) 北く: そむく: revolta [rebelde] (contra), levante [vire] contra, traia <<< 背 北げる: にげる: fugir, escapar, ficar solto <<< 逃 反意語: 南 右カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:direita ウ, ユウ 右ける: たすける: ajudar (v.) <<< 助 右: みぎ: direita (n.) 右の: みぎの: direito (a.), direitista, conservador 右の手: みぎのて: a mão direita <<< 手 右に: みぎに: para a direita 右に曲がる: みぎにまがる: virar para a direita <<< 曲 右を向く: みぎをむく <<< 向 右に傾く: みぎにかたむく: vire para a direita, torne-se [à direita] direitista <<< 傾 右に出る: みぎにでる: superar [sobressair, ultrapassar] outros (em) <<< 出 右に倣え: みぎにならえ: edite à direita <<< 倣 反意語: 左 左カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:esquerda サ 左: ひだり: esquerda (n.) 左ける: たすける: ajudar (a mão esquerda ajuda a mão direita) <<< 助 左: しも: baixa (direita superior à esquerda) <<< 下 左る: もとる: trair <<< 戻 左の: ひだりの: esquerda (a.), esquerdista, radical, comunista 左の手: ひだりのて: a mão esquerda <<< 手 左に: ひだりに: para a esquerda 左に曲がる: ひだりにまがる: vire para a esquerda <<< 曲 左を向く: ひだりをむく <<< 向 左に傾く: ひだりにかたむく: tornar-se esquerdista [vermelho] <<< 傾 反意語: 右
央カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:centro, meio, metado オウ, ヨウ 央ば: なかば: metade, meio, em parte <<< 半 半カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:metade, parte ハン 半: はん: desigual [ímpar] número (jp.) <<< 奇数 半ば: なかば: meio 外カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:fora, lado de fora, outro, excluir ガイ, ゲ, ウイ 外: ほか: outros <<< 他 外: そと: fora, do lado de fora, estrangeiro, de fora 外で: そとで: fora da porta, aberto no (ar), fora, no exterior (de), sem 外で遊ぶ: そとであそぶ: brincar ao ar livre <<< 遊 外で待つ: そとでまつ: esperar lá fora, esperar do lado de fora <<< 待 外で食べる: そとでたべる: jantar [comer] fora <<< 食 外へ: そとへ: para fora 外へ出す: そとへだす: tirar para fora <<< 出 外へ出る: そとへでる: sair para fora, fora de casa <<< 出 外から: そとから: vindo do lado de fora, vindo de fora 外の: そとの: ao ar livre, fora da porta, exterior, fora, externo 外: よそ: em outro lugar <<< 他所 外す: はずす: excluir, descolar, desfazer, desatar, desanexar, perder, escorregar, faltar, errar, evitar, fugir 外れる: はずれる: perder, errar, fracassar, desconectar, sair, falhar, desligar 反意語: 内 先カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 時間 画数: 6翻訳:futuro, adiante, primeiro, anterior, antecipar セン 先: さき: futuro, adiante, primeiro, antigo, antes, ponto 先: さっき: pouco tempo atrás <<< 先程 先が長い: さきがながい: longo caminho a percorrer <<< 長 先の見える: さきのみえる: perspicaz <<< 見 , 遠視 先の見えない: さきのみえない: visão curta, sem perspectiva <<< 見 , 近視 先の知れない: さきのしれない: incerto, duvidoso <<< 知 先の尖った: さきのとがった: apontou para o final <<< 尖 先を争う: さきをあらそう: esforçar para ser o melhor <<< 争 先を急ぐ: さきをいそぐ: rápido, depressa <<< 急 先に: さきに: adiante, além, longe 先に行く: さきにいく: vá primeiro, vá na frente [adiante], vá antes (uma pessoa) <<< 行 先に金を払う: さきにかねをはらう: pagar adiantado 先んじる: さきんじる: agir antecipadamente, antecipar 先ず: まず: primeiro de tudo 同意語: 前 反意語: 後 西カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 6翻訳:oeste, ocidente, Espanha (pref.) セイ, サイ 西: にし: oeste (n.), Ocidente 西の: にしの: oeste (a.), ocidente, ocidental 西の方に: にしのほうに: em direção ao oeste <<< 方 西に: にしに: no [para] o oeste 西に行く: にしにいく: vá para o oeste <<< 行 同意語: スペイン 反意語: 東 向カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 6翻訳:direto para, vire para コウ, キョウ 向かう: むかう: face (v.), ir para 向ける: むける: volte para (vt.), direto para 向く: むく: vá para (vi.), seja adequado para [ser] (jp.) 向いている: むいている: ser adequado para [ser] 向かって: むかって: face a face (com), enfrentando, antes, por, em direção a 向かって来る: むかってくる: vindo em direção <<< 来 向かって行く: むかっていく: vá em direção à <<< 行 向き: むき: direção, situação, exposição, aspecto 向きの: むきの: adequado para 向きが変わる: むきがかわる: turno (vi.), mudança <<< 変 向きを変える: むきをかえる: mudar direção, altenar a direção, girar (vt.) virar, ponha (um navio) sobre <<< 変 向き合う: むきあう: enfrentar um ao outro, ser oposto (a), confrontar (uma pessoa) <<< 合 向かい合う: むかいあう <<< 合 向に: さきに: antecipadamente <<< 先 次もチェック 迎
115 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|