ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
直接アクセス: 二回 , 日常 , 日没 , 日中 , 二度 , 場合 , 久し振り , 日入 , 日出 , 昼間 二回発音: にかい 漢字:二 , 回 違う綴り: 2回 キーワード: 時間翻訳:duas vezes 二回目: にかいめ: a segunda vez <<< 目 二回目に: にかいめに: pela segunda vez 二回戦: にかいせん: a segunda ronda (volta), duas rondas (voltas) <<< 戦 第二回: だいにかい: o segundo <<< 第 月二回: つきにかい: de duas em duas semanas, a cada duas semanas, semana sim semana não <<< 月 年二回: ねんにかい: semianual, bianual <<< 年 同意語: 二度 次もチェック 一回 日常発音: にちじょう 漢字:日 , 常 キーワード: 時間翻訳:todos os dias, diariamente, sempre, normalmente, usualmente 日常の: にちじょうの: diariamente, todos os dias, comummente, comum 日常性: にちじょうせい: rotina diária <<< 性 日常生活: にちじょうせいかつ: vida do quotidiano <<< 生活 日常活動: にちじょうかつどう: atividades diárias <<< 活動 日常業務: にちじょうぎょうむ: negócio do quotidiano <<< 業務 日常会話: にちじょうかいわ: conversa diária <<< 会話 日常茶飯事: にちじょうさはんじ: experiência do quotidiano 次もチェック 毎日 日没発音: にちぼつ 漢字:日 , 没 キーワード: 時間翻訳:pôr-do-sol 日没に: にちぼつに: ao pôr-do-sol 日没前: にちぼつまえ: antes do pôr-do-sol, antes do anoitecer <<< 前 日没後: にちぼつご: após o pôr-do-sol, após o anoitecer <<< 後 次もチェック 日入 日中発音: にっちゅう 漢字:日 , 中 キーワード: 時間 , 中国翻訳:horário diurno, Japão e China 日中は: にっちゅうは: durante o dia 日中関係: にっちゅうかんけい: relação entre o Japão e a China <<< 関係 同意語: 昼間
二度発音: にど 漢字:二 , 度 違う綴り: 2度 キーワード: 単位 , 時間翻訳:duas vezes, segunda vez, dois graus 二度目: にどめ: a segunda vez <<< 目 二度目の: にどめの: o segundo 二度目に: にどめに: pela segunda vez 二度に亘って: にどにわたって: duas vezes <<< 亘 二度としない: にどとしない: nunca mais fazer 二度と無い機会: にどとないきかい: oportunidade de uma vida 二度ある事は三度ある: にどあることはさんどある: Nunca há duas sem três 月に二度: つきににど: duas vezes por mês <<< 月 週に二度: しゅうににど: duas vezes por semana <<< 週 同意語: 二回 次もチェック 一度 場合発音: ばあい 漢字:場 , 合 キーワード: 時間翻訳:Ocasião, altura, tempo, circunstâncias, caso の場合には: のばあいには: em caso de, na eventualidade de, na ocasião de 場合に拠っては: ばあいによっては: sob certas circunstâncias, como pode ser o caso <<< 拠 場合に拠り: ばあいにより 場合に拠る: ばあいによる: Isso depende das circunstâncias, Depende 場合に応じて: ばあいにおうじて: como poderá ser o caso <<< 応 久し振り発音: ひさしぶり 漢字:久 , 振 違う綴り: 久しぶり キーワード: 時間翻訳:após um longo intervalo 久し振りに: ひさしぶりに 久し振りに会う: ひさしぶりにあう: encontrar alguém após uma separação longa <<< 会 久し振りに対面する: ひさしぶりにたいめんする <<< 対面 日入発音: ひのいり 漢字:日 , 入 違う綴り: 日の入り キーワード: 天気 , 時間翻訳:pôr-do-sol, sol poente 日入に: ひのいりに: ao pôr-do-sol 日入前に: ひのいりまえに: antes do pôr-do-sol <<< 前 同意語: 日没 反意語: 日出 日出発音: ひので 漢字:日 , 出 違う綴り: 日の出 キーワード: 天気 , 時間翻訳:nascer do sol, sol nascente 日出に: ひのでに: ao nascer do sol 日出前に: ひのでまえに: antes do nascer do sol <<< 前 日出の勢い: ひのでのいきおい: no ascendente, muito próspero <<< 勢 初日出: はつひので: nascer do sol no Dia de Ano Novo <<< 初 同意語: 夜明 , 朝日 反意語: 日入 昼間発音: ひるま 漢字:昼 , 間 キーワード: 時間翻訳:dia 昼間に: ひるまに: durante o dia, de dia 同意語: 日中 反意語: 夜間
149 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|