Dizionario giapponese on-line di parole kanji: parola chiave: nave

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Accesso diretto: , , , , , , , , オール , キャプテン

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: nave    Numero di tratti: 11
traduzione: timone
ta, da
舵: kaji
舵が効かない: kajigakikanai: Il timone non funziona <<<
舵を取る: kajiotoru: essere al timone, guidare una nave, amministrare (un'impresa) <<<
舵を繰る: kajiokuru <<<
舵の柄: kajinoe: timone <<<
sinonimi:

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: nave    Numero di tratti: 12
traduzione: porto, molo, approdo, riunire (navi intorno a un porto), ammassarsi, sciamare
sou
湊: minato: porto, molo, approdo
湊まる: atsumaru: riunire, ammassarsi, sciamare
controlla anche

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: nave    Numero di tratti: 12
traduzione: zattera
batsu, hatsu
筏: ikada: zattera
筏を組む: ikadaokumu: assemblare una zattera <<<
筏で運ぶ: ikadadehakobu: trasportare su zattera <<<

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: nave    Numero di tratti: 14
traduzione: trasportare via nave (orig.), remare, tirare i remi, essere ai remi
sou
漕ぐ: kogu: remare, tirare i remi, essere ai remi
漕ぎ出す: kogidasu: allontanarsi remando <<<
漕ぎ手: kogite: rematore, vogatore <<<
漕ぶ: hakobu: spedire, trasportare via nave


categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: nave    Numero di tratti: 17
traduzione: ancora
byou
錨: ikari: ancora
錨を揚げる: ikarioageru: levare l'ancora <<<
錨を降ろす: ikarioorosu: ancorare, gettare l'ancora <<<
錨を降ろした: ikariooroshita: ancorata <<<

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: nave , costruzione    Numero di tratti: 19
traduzione: grosso scudo, remo, remo da bratto
ro
櫓: ro: remo, remo da bratto <<< オール
櫓を操る: rooayatsuru: remare, tirare i remi, brattare <<<
櫓で漕ぐ: rodekogu <<<
櫓: oodate: grosso scudo
櫓: yagura: torre (jp.), torretta, ponteggio <<< , タワー
櫓を組む: yaguraokumu: costruire un ponteggio <<<

categoria: JIS1   radicali:    parola chiave: nave , comunicazione    Numero di tratti: 19
traduzione: legare, incatenare, connettere, collegare, unire
kei
繋ぐ: tsunagu: legare, collegare, unire, congiungere
繋げる: tsunageru
繋がり: tsunagari: connessione, relazione
繋がりが有る: tsunagarigaaru: essere collegato a, essere in relazione con <<<
繋がる: tsunagaru: essere collegato a, essere unito a, essere in relazione con
繋がって: tsunagatte: di fila, in successione
繋ぎ: tsunagi: connessione, collegamento, relazione, intervallo, addensante
繋ぎに: tsunagini: per riempire i tempi vuoti
繋ぎ合せる: tsunagiawaseru: unire (due cose), collegare (due cose), far combaciare <<<
繋ぎ止める: tsunagitomeru: sorreggere, ormeggiare <<<
繋ける: kakeru: collegare, unire, connettere
繋かる: kakaru: connettere, unire, collegare <<< , , ,
繋: tsugu, tsuna: pers.
controlla anche

categoria: JIS2   radicali:    parola chiave: nave    Numero di tratti: 22
traduzione: poppa, prua
ro
艫: tomo: poppa <<< 船尾
艫: hesaki: prua <<< 船首
艫の方に: tomonohouni: all'indietro <<<


オール

pronuncia: ooru   etimologia: all (eg.), oar (eg.)   parola chiave: show , nave   
traduzione: tutto, remo
オールを漕ぐ: ooruokogu: remare <<<
オール・ウェーブ: ooruweebu: ricevitore di tutte le onde
オールウェーブ受信機: ooruweebujushinki
オールオアナッシング: ooruoanasshingu: tutto o niente
オール・スター: oorusutaa: all star, tutte le stelle <<< スター
オールスターゲーム: oorusutaageemu: All Star Games Series (nel baseball)
オールスター戦: oorusutaasen <<<
オール・ナイト: oorunaito: spettacolo di tutta la notte <<< ナイト
オールナイトショー: oorunaitoshoo
オール・バック: oorubakku: capelli pettinati indietro <<< バック
オールバックにする: oorubakkunisuru: pettinare i capelli indietro
オールインワン: ooruinwan: tutto in uno
オール・マイティー: oorumaitii: onnipotente
オール・ラウンド: ooruraundo: tutt'attorno, completo
controlla anche ,

キャプテン

pronuncia: kyaputen   etimologia: captain (eg.)   parola chiave: sport , nave   
traduzione: capitano
キャプテン翼: kyaputentsubasa: Captain Tsubasa (un manga giapponese, 1981-1988) <<<
キャプテン・フック: kyaputenhukku: Capitan Uncino (un personaggio di Peter Pan) <<< フック
キャプテン・クック: kyaputenkukku: Il capitano (James) Cook <<< クック
キャプテン・ネモ: kyaputennnemo: Capitano Nemo (un personaggio nel romanzo di Jules Vernes)
controlla anche 船長 , 艦長 , キャップ


100 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico