Dicionário japonês on-line de palavras kanji: palavra chave: desastre

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8
Acesso expresso: , , , カタストロフィー , スリーマイル , ハザード , マグニチュード , レスキュー

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: desastre    número de traços: 15
tradução: agitar (vt.), tremer, estremecer, balançar
shin
震う: huruu: agitar (vt.), tremer, estremecer
震える: hurueru: agitar (v.), tremer, estremecer
震: ikazuchi: trovão (anc.) <<<
震: nai: agitar, balançar (por um terremoto)
震く: ononoku: tremer, estremecer <<<

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: desastre    número de traços: 15
tradução: morrer de fome, fome, faminto (masculino), faminta (feminino)
ga
餓える: ueru: com fome, estar morrendo de fome, estar [sentir, ir] com fome, faminto [sede] (por)
sinônimos:

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: desastre    número de traços: 13
tradução: afogar, urinar, urina
deki, nyou
溺れる: oboreru: estar afogado, afogar, desistir, estar viciado, satisfazer
溺れる者は藁をも掴む: oborerumonohawaraomotsukamu: A pessoa que se afoga também agarra um apito
溺: ibari: urina <<< 尿


カタストロフィー

pronúncia: katasutorofii   outras ortografias: カタストロフ   etimologia: catastrophe (eg.)   palavra chave: desastre   
tradução: catástrofe
カタストロフィー理論: katasutorofiiriron: teori da catástrofe (em matemática)

スリーマイル

pronúncia: suriimairu   etimologia: three mile (eg.)   palavra chave: estados unidos , desastre   
tradução: Three Mile (Island)
スリーマイル島: suriimairutou: Three Mile Island <<<
スリーマイル島原発: suriimairutougenpatsu: Planta Nuclear de There Mile Island
スリーマイル島原発事故: suriimairutougenpatsujiko: acidente nuclear de Three Mile Island
ver também ペンシルバニア

ハザード

pronúncia: hazaado   etimologia: hazard (eg.)   palavra chave: desastre   
tradução: perigo
ハザード・マップ: hazaadomappu: mapa de perigos

マグニチュード

pronúncia: magunichuudo   etimologia: magnitude (eg.)   palavra chave: unidade , desastre   
tradução: magnitude
マグニチュード9: magunichuudokyuu: magnitude nove
ver também 震度

レスキュー

pronúncia: resukyuu   etimologia: rescue (eg.)   palavra chave: desastre   
tradução: resgate, salvamento
レスキュー部隊: resukyuubutai: equipa de resgate
ver também 救助


78 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal