日葡翻訳辞書・事典: キーワード:時間

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
直接アクセス: 夕方 , 夕暮 , 夜明 , 宵闇 , 夜中 , 夜更け , 黎明 , , ,

夕方

発音: ゆうがた   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:tarde, entardecer (s.)
夕方に: ゆうがたに: ao fim da tarde, ao entardecer
反意語: 朝方
次もチェック 夕暮 , 黄昏

夕暮

発音: ゆうぐれ   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:crepúsculo, anoitecer (s.)
夕暮に: ゆうぐれに: ao anoitecer
同意語: 黄昏
次もチェック 夕方

夜明

発音: よあけ   漢字: ,    違う綴り: 夜明け   キーワード: 時間   
翻訳:nascer do dia, nascente
夜明に: よあけに: ao amanhecer
夜明前: よあけまえ: antes do amanhecer <<<
同意語: 明方 , 黎明 , ,
次もチェック 未明

宵闇

発音: よいやみ   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:escuridão da noite, crepúsculo, noite escura
同意語: 黄昏

夜中

発音: よなか   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:meio da noite, meia-noite
真夜中: まよなか <<<
夜中に: よなかに: a meio da noite, à meia-noite
真夜中に: まよなかに
反意語:

夜更け

発音: よふけ   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:meia-noite
夜更けに: よふけに: tarde (adv.), à meia-noite
次もチェック 深夜

黎明

発音: れいめい   漢字:    キーワード: 歴史 , 時間   
翻訳:amanhecer
黎明に: れいめいに: ao amanhecer
黎明期: れいめいき: amanhecer de uma época <<<
同意語: 明方 , 夜明


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 3
翻訳:tarde, crepúsculo
セキ
夕: ゆう: noite
夕: ゆうべ
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 3
翻訳:no mesmo tempo, no passado, uma vez
キュウ, ク
久しい: ひさしい: longo, longa continuação, muito tempo
久しい間: ひさしいあいだ: por um longo tempo, [enquanto] <<<
久しく: ひさしく
久: ひさし: pers.

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 中国 , 経済    画数: 4
翻訳:origem, fonte, início, primeiro dia do ano, líder, yuan (um dinheiro chinês), dinastia Yuan (uma dinastia mongol na China, 1271 AD-1368 AD)
ゲン, カン
元: こうべ: cabeça (pescoço)
元: もと: origem, fonte, começo, fundação, base, raiz, capital, principal (n.) preço de custo, material
元の: もとの: antigo, ex, velho
元は: もとは: antigamente, uma vez antes, originalmente
元から: もとから: do começo [primeiro]
元を掛ける: もとをかける: investir (em), por dinheiro (em, dentro) <<<
元が掛かる: もとがかかる: requer muito dinheiro [um grande capital], custo de ocasião <<<
元も子も無くす: もともこもなくす: perder os dois, principal e juros, perder tudo [todas as coisas]
元を取る: もとをとる: recuperar custo <<<
元を切って売る: もとをきってうる: vender abaixo do custo
次もチェック


149 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant