ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
直接アクセス: 一条 , 一度 , 一枚 , 一目 , 一個 , 一頭 , 一杯 , 一匹 , 一本 , 海里 一条発音: いちじょう, ひとすじ 漢字:一 , 条 キーワード: 単位翻訳:линия,полоса,черта,дело,событие,статья (закона),отрывок(из книги) 一条の光: いちじょうのひかり, ひとすじのひかり: луч[поток] света <<< 光 一度発音: いちど 漢字:一 , 度 違う綴り: 1度 キーワード: 単位 , 時間翻訳:однажды,[один] раз,один градус 一度に: いちどに: одновременно,сразу,за один раз 一度限り: いちどかぎり: только один раз <<< 限 一度丈: いちどだけ <<< 丈 一度為らず: いちどならず: неоднократно, много раз,снова и снова <<< 為 もう一度: もういちど: еще раз, снова 週に一度: しゅうにいちど: один раз в неделю <<< 週 月に一度: つきにいちど: один раз в месяц <<< 月 年に一度: ねんにいちど: один раз в год <<< 年 同意語: 一回 , 一旦 次もチェック 二度 一枚発音: いちまい 漢字:一 , 枚 キーワード: 単位翻訳:один лист, одина страница 一枚岩: いちまいいわ: монолит(камень) <<< 岩 一枚岩の団結: いちまいいわのだんけつ: монолитная сплоченность <<< 団結 一枚看板: いちまいかんばん: звезда, примадонна, главный лозунг,единственный костюм <<< 看板 紙一枚: かみいちまい: один лист бумаги <<< 紙 一目発音: いちもく, ひとめ 漢字:一 , 目 違う綴り: 1目 キーワード: 単位 , ゲーム翻訳:[один]взгляд, фигура (в игре в'го') 一目置く: いちもくおく: уступать пальму первенства <<< 置 一目瞭然: いちもくりょうぜん: очевидный с первого взгляда,ясный как день 一目均衡表: いちもくきんこうひょう: итимоку; аналистический метод для прогнозирования движения цены (финансовая схема) 一目散に: いちもくさんに: на полной скорости,стремглав,со всех ног <<< 散 一目散に逃げる: いちもくさんににげる: убегать со всех ног <<< 逃 一目で: ひとめで: с первого взгляда 一目で解る: ひとめでわかる: понимать с первого взгляда <<< 解 一目見る: ひとめみる: мельком взглянуть,бросать взгляд <<< 見 一目惚れ: ひとめぼれ: любовь с первого взгляда <<< 惚 一目惚れする: ひとめぼれする: влюбиться с первого взгляда 次もチェック 囲碁
一個発音: いっこ 漢字:一 , 個 キーワード: 単位翻訳:[одна]штука 一個百円: いっこひゃくえん: одна стойенка <<< 百円 一頭発音: いっとう 漢字:一 , 頭 キーワード: 単位 , 動物翻訳:одна голова(крупного скота) 一頭立て: いっとうだて: однолошадная (повозка и тд) <<< 立 一頭立ての馬車: いっとうだてのばしゃ <<< 馬車 一頭地を抜く: いっとうちをぬく: быть самым лучшим,быть видной фигурой 同意語: 一匹 一杯発音: いっぱい 漢字:一 , 杯 違う綴り: 1杯 キーワード: 飲物 , 単位翻訳:[одна]чашка, [один]стакан, выпивка, полный, заполненный 一杯やる: いっぱいやる: выпить рюмочку,промочить горло 一杯の: いっぱいの: полный,заполненный 一杯にする: いっぱいにする: наполнять 一杯に成る: いっぱいになる: быть полным,наполняться,заполняться <<< 成 一杯飲ませる: いっぱいのませる: напоить (кого-либо) выпивкой <<< 飲 一杯飲む: いっぱいのむ: выпить рюмочку,промочить горло 一杯食わせる: いっぱいくわせる: подшутить (над человеком) <<< 食 一杯食わす: いっぱいくわす 一杯食う: いっぱいくう: быть обманутым 一杯機嫌: いっぱいきげん: навеселе,в подпитии <<< 機嫌 一杯飲屋: いっぱいのみや: рюмочная 籠一杯: かごいっぱい: полная корзина <<< 籠 力一杯: ちからいっぱい: изо всех сил <<< 力 精一杯: せいいっぱい <<< 精 もう一杯: もういっぱい: еще один стакан[бокал, рюмку], уже полный , быть полным 一匹発音: いっぴき 漢字:一 , 匹 キーワード: 単位 , 動物翻訳:одно животное [птица, рыба] 一匹狼: いっぴきおおかみ: одинокий волк, одиночка <<< 狼 同意語: 一頭 一本発音: いっぽん 漢字:一 , 本 違う綴り: 1本 キーワード: スポーツ , 単位翻訳:один(о продолговатых и целендрических предметах),спорточко,книга,экземпляр 一本取る: いっぽんとる: получить одно очко <<< 取 一本取られる: いっぽんとられる: быть опровергнутым собеседником(в дискуссии и тд) ,быть побежденным (в соревновании и тд) 一本足の: いっぽんあしの: одноногий <<< 足 一本立ち: いっぽんだち: самостоятельность,независимость <<< 立 一本立ちの: いっぽんだちの: самостоятельный,заробатывающий себе на жизнь 一本立ちする: いっぽんだちする: стать независимым, стоять на своих собственных ногах 一本道: いっぽんみち: прямая дорога <<< 道 一本橋: いっぽんばし: бревно,перекинутое через ручей <<< 橋 一本化: いっぽんか: объединение <<< 化 一本松: いっぽんまつ: одиноко(отдельно)стоящая сосна <<< 松 一本気: いっぽんぎ: прямой характер <<< 気 一本槍: いっぽんやり: единственное достоинство[сильное место],руководящий [основной]принцип <<< 槍 一本調子: いっぽんちょうし: однообразие,монотонность,простота,простодушие <<< 調子 一本調子の: いっぽんちょうしの: монотонность,однообразие,простодушие,простота,безыскуственность 海里発音: かいり 漢字:海 , 里 キーワード: 海 , 単位翻訳:морская миля(=1853 м)
91 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|