Online Japanese dictionary of Kanji words: keyword: physics

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Direct access: , , , アイソトープ , アルファ , ウラン , エネルギー , ガイガー , ガンマ , クウォーク

category: to learn in school   radicals:    keyword: physics    nb of strokes: 15
translation: hot, warm, heat, temperature, enthusiasm, craze, mania, fever, fad
netsu, nechi
熱: netsu: heat, temperature, enthusiasm, craze, mania, fever, fad
熱い: atsui: hot, warm, heated, burning
熱を加える: netsuokuwaeru: heat (a thing), apply a heat (to) <<<
熱が上がる: netsugaagaru: One's fever soars [goes up] <<<
熱が下がる: netsugasagaru: One's fever falls [goes down] <<<
熱が取れる: netsugatoreru: One's fever leaves one <<<
熱が有る: netsugaaru: be feverish, have a temperature <<<
熱が出る: netsugaderu: become feverish, run a temperature <<<
熱が高い: netsugatakai: have a high fever <<<
熱を上げる: netsuoageru: have a craze for, be gone on <<<
熱を下げる: netsuosageru: bring down the fever <<<
熱を取る: netsuotoru: shake off one's fever <<<
熱を計る: netsuohakaru: take a person's temperature <<<
熱の有る: netsunoaru: earnest, enthusiastic <<<
熱の無い: netsunonai: indifferent <<<
熱: hotobori: (remaining) heat [warmth], excitement, sensation
熱が冷める: hotoborigasameru: The sensation is over <<<
synonyms: , ホット
antonyms:
check also

category: common usage   radicals:    keyword: physics    nb of strokes: 10
translation: stone, pit, nucleus
kaku
核: kaku: kernel, core, nucleus, stone, pit
核の: kakuno: nuclear
核の傘: kakunokasa: nuclear umbrella <<<
核: tane: stone, pit <<<
核: sane

category: common usage   radicals:    keyword: physics    nb of strokes: 14
translation: magnet, magnetism, crockery, pottery
ji
磁: setomono: crockery, pottery


アイソトープ

pronunciation: aisotoopu   etymology: isotope (eg.)   keyword: physics   
translation: isotope

アルファ

pronunciation: arufa   etymology: alpha (gr.)   keyword: physics   
translation: alpha
アルファ線: arufasen: alpha rays <<<
アルファ崩壊: arufahoukai: alpha decay
アルファ・ロメオ: arufaromeo: Alfa Romeo (Italian car)
check also ベータ , ガンマ

ウラン

pronunciation: uran   etymology: Uran (de.)   keyword: technology , physics , war   
translation: uranium
ウラン棒: uranbou: uranium rod <<<
ウラン鉱: urankou: uranium ore <<<
ウラン濃縮: urannnoushuku: enrichment of uranium
ウラン原子: urangenshi: atom of uranium
ウラン原子炉: urangenshiro: uranium reactor
ウラン爆弾: uranbakudan: uranium bomb
check also プルトニウム

エネルギー

pronunciation: enerugii   etymology: Energie (de.)   keyword: physics , energy   
translation: energy, power
エネルギーに富んだ: enerugiinitonda: energetic <<<
エネルギー源: enerugiigen: source of energy <<<
エネルギー危機: enerugiikiki: energy crisis
エネルギー供給: enerugiikyoukyuu: energy supply
エネルギー政策: enerugiiseisaku: energy policy
エネルギー保存: enerugiihozon: conservation of energy
エネルギー効率: enerugiikouritsu: energy efficiency
エネルギー代謝: enerugiitaisha: energy metabolism
核エネルギー: kakuenerugii: nuclear energy <<<
熱エネルギー: netsuenerugii: heat energy <<<
省エネルギー: shouenerugii: energy saving <<<

ガイガー

pronunciation: gaigaa   etymology: Geiger (de.)   keyword: physics   
translation: Geiger
ガイガー計数管: gaigaakeisuukan: Geiger counter
ガイガー・カウンター: gaigaakauntaa <<< カウンター

ガンマ

pronunciation: ganma   etymology: gamma (gr.)   keyword: physics   
translation: gamma
ガンマ線: ganmasen: gamma rays <<<
ガンマ波: ganmaha: gamma wave <<<
ガンマ関数: ganmakansuu: gamma function
check also アルファ , ベータ

クウォーク

pronunciation: kuwooku   other spells: クオーク   etymology: quark (eg.)   keyword: physics , computer   
translation: quark
クウォークエクスプレス: kuwookuekkusupuresu: QuarkXPress


93 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant