Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Direct access: クルーズ , サルベージ , シュノーケル , スクリュー , セーラー , タイタニック , タラップ , タンカー , タービン , ドック クルーズpronunciation: kuruuzu etymology: cruise (eg.) keyword: shiptranslation: cruise (n.) クルーズする: kuruuzusuru: cruise (v.) クルーズ船: kuruuzusen: cruising ship <<< 船 synonyms: 巡航 サルベージpronunciation: sarubeeji etymology: salvage (eg.) keyword: shiptranslation: salvage サルベージ船: sarubeejisen: salvage boat <<< 船 サルベージ作業: sarubeejisagyou: recovery [rescue] operations check also 救助 シュノーケルpronunciation: shunookeru etymology: Schnorchel (de.) keyword: shiptranslation: snorkel スクリューpronunciation: sukuryuu etymology: screw (eg.) keyword: shiptranslation: screw, propeller スクリュードライバー: sukuryuudoraibaa: screwdriver <<< ドライバー スクリューボール: sukuryuubooru: screwball <<< ボール check also プロペラ
セーラーpronunciation: seeraa etymology: sailor (eg.) keyword: shiptranslation: sailor セーラー服: seeraahuku: uniform for schoolgirls, sailor [middy] blouse for schoolgirls <<< 服 セーラームーン: seeraamuun: Sailormoon (A Japanese anime) check also 船員 タイタニックpronunciation: taitanikku etymology: Titanic (eg.) keyword: shiptranslation: Titanic (ship) タイタニック号: taitanikkugou <<< 号 タラップpronunciation: tarappu etymology: trap (nl.) keyword: ship , airplanetranslation: gangway ladder, ramp タラップを上がる: tarappuoagaru: go up the gangway ladder [the ramp] <<< 上 タラップを昇る: tarappuonoboru <<< 昇 タラップを降りる: tarappuooriru: go down the gangway ladder [the ramp] <<< 降 タンカーpronunciation: tankaa etymology: tanker (eg.) keyword: shiptranslation: tanker タービンpronunciation: taabin etymology: turbine (eg.) keyword: shiptranslation: turbine タービン室: taabinshitsu: turbine room <<< 室 ドックpronunciation: dokku etymology: dok (nl.) keyword: shiptranslation: dock, basin ドックに入れる: dokkuniireru: dock (v.), put (a ship) into dock <<< 入 ドックに入る: dokkunihairu: come into dock ドックを出る: dokkuoderu: go out of dock <<< 出 浮きドック: ukidokku: floating dock <<< 浮 乾ドック: kandokku: dry dock <<< 乾 check also 港内
109 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|