Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Direct access: 番地 , 人込み , 表札 , 広場 , 美化 , 部落 , 歩行 , 歩道 , 町並 , 水溜り 番地pronunciation: banchi kanji characters: 番 , 地 keyword: towntranslation: house [lot, street] number, one's address check also 住所 人込みpronunciation: hitogomi kanji characters: 人 , 込 keyword: towntranslation: crowd, throng, crowded place 人込みに紛れる: hitogominimagireru: edge oneself through a crowd <<< 紛 check also 群集 表札pronunciation: hyousatsu kanji characters: 表 , 札 other spells: 標札 keyword: towntranslation: doorplate, nameplate 表札を出す: hyousatsuodasu: put up a name plate <<< 出 広場pronunciation: hiroba kanji characters: 広 , 場 keyword: towntranslation: square, circus, plaza, place
美化pronunciation: bika kanji characters: 美 , 化 keyword: towntranslation: beautification, idealization 美化する: bikasuru: make (a town) beautiful, beautify, idealize 部落pronunciation: buraku kanji characters: 部 , 落 keyword: towntranslation: hamlet, village, community 歩行pronunciation: hokou kanji characters: 歩 , 行 keyword: towntranslation: walk (n.), walking 歩行する: hokousuru: walk (v.) 歩行の: hokouno: pedestrian (a.) 歩行者: hokousha: pedestrian (n.), walker <<< 者 歩行者天国: hokoushatengoku: pedestrian precinct [street] <<< 天国 歩行者優先: hokoushayuusen: pedestrian priority <<< 優先 synonyms: 徒歩 歩道pronunciation: hodou kanji characters: 歩 , 道 keyword: towntranslation: sidewalk, pavement 歩道橋: hodoukyou: footbridge <<< 橋 動く歩道: ugokuhodou: moving sidewalk <<< 動 町並pronunciation: machinami kanji characters: 町 , 並 other spells: 街並 keyword: towntranslation: street, row of houses (on a street) check also 通 水溜りpronunciation: mizutamari kanji characters: 水 , 溜 keyword: towntranslation: pool, puddle 水溜りが出来る: mizutamarigadekiru: A pool forms <<< 出来
82 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|