日英翻訳辞書・事典: キーワード:単位

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日英対応の国語辞書で 英語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
英語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
直接アクセス: マイル , マグニチュード , マルク , ミリ , メートル , ヤード , ユニット , ランド , リットル , リラ

マイル

語源:mile (eg.)   キーワード: 単位   
翻訳:mile
マイル数: まいるすう: mileage <<< , マイレージ

マグニチュード

語源:magnitude (eg.)   キーワード: 単位 , 災害   
翻訳:magnitude
マグニチュード9: まぐにちゅーどきゅう: magnitude nine
次もチェック 震度

マルク

語源:Mark (de.), Marc (fr.)   キーワード: 単位 , 名前   
翻訳:Mark, Marc
マルク諸島: まるくしょとう: Maluku [Moluccas] Islands
同意語: マーク , マルコ , マルコス

ミリ

語源:milli (eg.)   キーワード: 単位   
翻訳:milli
ミリ・バール: みり・ばーる: millibar <<< バール
ミリ・グラム: みり・ぐらむ: milligram <<< グラム
ミリ・メートル: みり・めーとる: millimeter <<< メートル
ミリ・リットル: みり・りっとる: milliliter <<< リットル
ミリ・セカンド: みり・せかんど: millisecond
次もチェック センチ


メートル

語源:mètre (fr.)   キーワード: 単位   
翻訳:meter
メートルを上げる: めーとるをあげる: be in high spirits over one's cups <<<
メートルで測る: めーとるではかる: measure in meters <<<
メートルを調べる: めーとるをしらべる: read the meter <<< 調
メートル法: めーとるほう: metric system <<<
一メートル: いちめーとる: one meter <<<
次もチェック メーター

ヤード

語源:yard (eg.)   キーワード: 単位   
翻訳:yard (91.44cm), scrapyard, junkyard
ヤード尺: やーどしゃく: yard measure <<<
ヤードス・ティック: やーどす・てぃっく: yardstick
次もチェック インチ , フィート

ユニット

語源:unit (eg.)   キーワード: 単位   
翻訳:unit, module
ユニット家具: ゆにっとかぐ: unit furniture
ユニット・キッチン: ゆにっと・きっちん: modular kitchen <<< キッチン
ユニット・バス: ゆにっと・ばす: modular bath <<< バス
次もチェック 単位

ランド

語源:land (eg.), rand (eg.)   キーワード: 自然 , 単位   
翻訳:land, rand (South African currency)
ランド・マーク: らんど・まーく: land mark <<< マーク
ランド・スケープ: らんど・すけーぷ: landscape <<< 風景
ランド・ローバー: らんど・ろーばー: Land Rover (a British car brand)
同意語: 土地 , ,

リットル

違う綴り: リッター   語源:litre (fr.)   キーワード: 単位   
翻訳:liter
一リットル: いちりっとる: one liter <<<
半リットル: はんりっとる: half liter <<<

リラ

語源:lilas(fr.), lira (it.)   キーワード: , 単位   
翻訳:lilac, lira
次もチェック ライラック


93 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant