イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 商社 , 商談 , 商人 , 商売 , 商品 , 消耗 , 新規 , 新着 , 新品 , 信用 商社発音: しょうしゃ 漢字:商 , 社 キーワード: 商業翻訳:società [ditta] commerciale 次もチェック 商会 商談発音: しょうだん 漢字:商 , 談 キーワード: 商業翻訳:trattative, patteggiamento 商談する: しょうだんする: parlare di affari (con), negoziare (con) 商談を行う: しょうだんをおこなう <<< 行 商人発音: しょうにん 漢字:商 , 人 キーワード: 仕事 , 商業翻訳:mercante rivenditore, commerciante, negoziante 商人の: しょうにんの: mercantile, mercenario 商人根性: しょうにんこんじょう: spirito mercenario [del negoziante] <<< 根性 商人道徳: しょうにんどうとく: moralità del commerciante <<< 道徳 死の商人: しのしょうにん: venditore di armi <<< 死 商売発音: しょうばい 漢字:商 , 売 キーワード: 商業翻訳:commercio, business, affare, transazione 商売をする: しょうばいをする: fare il commerciante, commerciare, fare affari 商売を始める: しょうばいをはじめる: aprire un negozio, cominciare a fare affari <<< 始 商売を止める: しょうばいをやめる: chiudere il negorio, essere fuori dal mercato <<< 止 商売を継ぐ: しょうばいをつぐ: ereditare un affare <<< 継 商売に成る: しょうばいになる: essere un affare profittevole <<< 成 商売に成らない: しょうばいにならない: essere un cattivo affare [sconveniente, magro], mestiere fallito 商売を替える: しょうばいをかえる: cambiare il proprio mestiere <<< 替 商売敵: しょうばいがたき: concorrente di mestiere <<< 敵 商売柄: しょうばいがら: genere di attività <<< 柄 商売気: しょうばいぎ: spirito commerciale <<< 気 商売気が有る: しょうばいぎがある: avere uno spirito commerciale <<< 有 商売が上手い: しょうばいがうまい <<< 上手 商売人: しょうばいにん: commerciante, artigiano, professionista <<< 人 , 商人 商売が繁盛する: しょうばいがはんじょうする: fare profitto in affari <<< 繁盛 商売道具: しょうばいどうぐ: ferri del mestiere <<< 道具 次もチェック 商業 , ビジネス
商品発音: しょうひん 漢字:商 , 品 キーワード: 商業翻訳:mercanzia, merci, beni, materie prime 商品券: しょうひんけん: buono regalo <<< 券 , クーポン 商品名: しょうひんめい: nome commerciale <<< 名 商品見本: しょうひんみほん: campione <<< 見本 商品目録: しょうひんもくろく: catalogo generale 商品在高: しょうひんざいだか: quantità di scorte 商品在高帖: しょうひんざいだかちょう: libro magazzino 商品陳列室: しょうひんちんれつしつ: showroom, salone 商品陳列窓: しょうひんちんれつまど: vetrine 商品仕入: しょうひんしいれ: acquisto di beni, magazzinaggio di beni <<< 仕入 商品仕入帳: しょうひんしいれちょう: libro d'acquisto <<< 帳 商品取引所: しょうひんとりひきじょ: scambio di merci 次もチェック 製品 , 品物 消耗発音: しょうもう 漢字:消 , 耗 キーワード: 戦争 , 商業翻訳:consumo, usura, esaurimento 消耗する: しょうもうする: consumare, esaurire, sfinire, fare scialo di… 消耗した: しょうもうした: esausto, sfinito 消耗戦: しょうもうせん: guerra di logoramento <<< 戦 消耗費: しょうもうひ: spese di usura <<< 費 消耗品: しょうもうひん: articolo di consumo, materiali di consumo <<< 品 消耗率: しょうもうりつ: tasso di logoramento <<< 率 新規発音: しんき 漢字:新 , 規 キーワード: 商業翻訳:nuove regole 新規の: しんきの: nuovo, fresco 新規に: しんきに: di nuovo, nuovamente 新規口座: しんきこうざ: nuovo conto <<< 口座 新規採用: しんきさいよう: nuove assunzioni <<< 採用 新規参入: しんきさんにゅう: nuova ammissione [registrazione, proposta, entrata] 新規開店: しんきかいてん: nuova apertura [inaugurazione] <<< 開店 新着発音: しんちゃく 漢字:新 , 着 キーワード: 商業翻訳:nuovo arrivo 新着の: しんちゃくの: appena arrivato 新着品: しんちゃくひん: articolo appena arrivato <<< 品 新品発音: しんぴん 漢字:新 , 品 キーワード: 商業翻訳:articolo nuovo 新品の: しんぴんの: nuovo 新品同様: しんぴんどうよう: come nuovo <<< 同様 反意語: 中古 信用発音: しんよう 漢字:信 , 用 キーワード: 商業翻訳:fiducia, confidenza, credibilità 信用で: しんようで: (vendere) a credito [a fidanza] 信用する: しんようする: fidarsi, fare a fidanza con qd, qc 信用が有る: しんようがある: aver credito con, godere la fiducia <<< 有 信用が無い: しんようがない: non far fido a, dubitare <<< 無 信用を得る: しんようをえる: aver credito con, godere la fiducia <<< 得 信用を傷つける: しんようをきずつける: (dis)screditare, minare la fiducia <<< 傷 信用を失う: しんようをうしなう: scapitare di credito <<< 失 信用を落とす: しんようをおとす <<< 落 信用出来る: しんようできる: affidabile, credibile <<< 出来 信用銀行: しんようぎんこう: banca di credito <<< 銀行 信用組合: しんようくみあい: cooperativa [unione] di credito <<< 組合 信用収縮: しんようしゅうしゅく: stretta del credito <<< 収縮 同意語: 信頼
217 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|