Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
Accesso diretto: 冒頭 , 無罪 , 無実 , 猶予 , 留置 , 流刑 , 牢屋 , 和解 , 正 , 責 冒頭pronuncia: boutou caratteri kanji: 冒 , 頭 parola chiave: giustiziatraduzione: inizio, apertura 冒頭の: boutouno: di apertura 冒頭に: boutouni: all'apertura 冒頭陳述: boutouchinjutsu: dichiarazione di apertura 無罪pronuncia: muzai caratteri kanji: 無 , 罪 parola chiave: giustiziatraduzione: innocenza 無罪の: muzaino: innocente 無罪とする: muzaitosuru: dichiarare innocente, assolvere 無罪に成る: muzaininaru: essere assolto <<< 成 無罪を申立てる: muzaiomoushitateru: dichiararsi non colpevole <<< 申立 無罪宣告: muzaisenkoku: verdetto di non colpevolezza 無罪判決: muzaihanketsu <<< 判決 無罪放免: muzaihoumen: assoluzione 無実pronuncia: mujitsu caratteri kanji: 無 , 実 parola chiave: giustiziatraduzione: innocenza 無実の: mujitsuno: innocente 無実の罪: mujitsunotsumi: falsa accusa <<< 罪 , 無罪 猶予pronuncia: yuuyo caratteri kanji: 猶 , 予 parola chiave: giustiziatraduzione: esitazione, ritardo, estensione, dilazione, proroga, rinvio, delazione, preavviso 猶予する: yuuyosuru: esitare, ritardare, posporre, rinviare 猶予無く: yuuyonaku: senza indugio, senza perdere tempo, subito, su due piedi <<< 無 猶予期間: yuuyokikan: periodo di preavviso <<< 期間
留置pronuncia: ryuuchi caratteri kanji: 留 , 置 parola chiave: giustiziatraduzione: fermo di polizia, detenzione, arresto preventivo 留置する: ryuuchisuru: fermare qlcu., tenere in fermo qlcu., operare il fermo su qlcu. 留置所: ryuuchisho, ryuuchijo: guardina <<< 所 留置場: ryuuchijou <<< 場 controlla anche 刑務所 流刑pronuncia: rukei, ryuukei caratteri kanji: 流 , 刑 parola chiave: giustiziatraduzione: esilio, deportazione 流刑に処する: rukeinishosuru: bandire, espellere <<< 処 流刑人: rukeinin: esiliato (s.) <<< 人 牢屋pronuncia: rouya caratteri kanji: 屋 parola chiave: giustiziatraduzione: carcere, prigione 牢屋に入る: rouyanihairu: essere imprigionato <<< 入 牢屋に入れる: rouyaniireru: imprigionare 牢屋を出る: rouyaoderu: liberare dal carcere <<< 出 牢屋を破る: rouyaoyaburu: fuggire dal carcere <<< 破 controlla anche 監獄 , 刑務所 和解pronuncia: wakai caratteri kanji: 和 , 解 parola chiave: giustiziatraduzione: conciliazione, riconciliazione, compromesso 和解する: wakaisuru: riconciliarsi, conciliarsi, venire a un compromesso 和解させる: wakaisaseru: riconciliare, conciliare, rappacificare, pacificare 和解者: wakaisha: pacificatore <<< 者 和解手続: wakaitetsuZuki: conciliazione, procedura di conciliazione <<< 手続 controlla anche 調停
正categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: giustizia Numero di tratti: 5traduzione: giusto, esatto, proprio, corretto, accurato, ammendare, riformare, rettificare sei, shou 正しい: tadashii: giusto, corretto, accurato, esatto, legittimo, onesto, attendibile, sincero, fidato 正しく: tadashiku: giustamente, correttamente, onestamente, propriamente 正ない: tadashikunai: sbagliato, ingiusto, disonesto, improprio, illegale, scorretto 正す: tadasu: correggere, ammendare, riformare, rettificare, sistemare, revisionare, aggiustare 正: kami: capo, superiore <<< 上 正に: masani: solamente, esattamente, precisamente, sicuramente, certamente, realmente 正: akira, kami, sada, taka, tada, tsura, nao, nobu, masa, masashi: pers. 責categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: giustizia Numero di tratti: 11traduzione: accusare, denunciare torturare, molestare seki, shaku, sai 責める: semeru: torturare, importunare, perseguitare, tormentare, criticare, censurare, accusare, incolpare sinonimi: 非難
66 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. | |
|