Dizionario giapponese on-line di parole kanji: parola chiave: guerra

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: imparare a scuola   altri tipi di ortografia: 师   radicali:    parola chiave: guerra    Numero di tratti: 10
traduzione: esercito, insegnante (prest.)
shi
師: ikusa: guerra, battaglia <<<
師: moro: molti, numerosi, vari <<<
師: ooi: molti <<<
師: osa: capo, leader <<<
師: miyako: capitale, metropoli <<<

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: sport , guerra    Numero di tratti: 11
traduzione: perdere, sconfitta
hai, bai
敗れる: yabureru: perdere, essere sconfitto, essere battuto
敗ける: makeru: essere sconfitto, perdere (un gioco), essere inferiore a <<<
敗びる: horobiru: morire, perire <<< ,
antonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: sport , guerra    Numero di tratti: 12
traduzione: vincere, vittoria, trionfo
shou
勝つ: katsu: vincere, trionfare
勝る: masaru: sorpassare, eccellere, essere superiore
勝るとも劣らない: masarutomootorana: essere bravo come, non essere inferiore a <<<
勝える: taeru: sopportare, resistere <<< ,
antonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: guerra    Numero di tratti: 12
traduzione: gruppo, organizzazione, reggimento, band
tai, tsui
隊を組む: taiokumu: allinearsi <<<
隊: kumi: gruppo, classe, set (di cose), compagnia, squadra <<<


categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: guerra    Numero di tratti: 13
traduzione: lottare, combattere, battaglia, guerra
sen
戦う: tatakau: lottare, combattere
戦わす: tatakawasu: far lottare, fare litigare, mettere l'uno contro l'altro
戦い: tatakai: battaglia, guerra, contesa, partita
戦: ikusa: battaglia, guerra
戦く: ononoku: tremare, rabbrividire

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: guerra    Numero di tratti: 14
traduzione: bandiera
ki
旗: hata

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: guerra , sport    Numero di tratti: 15
traduzione: nemico, oppositore, antagonista, rivale, avversario, partita
teki
敵: teki: nemico, oppositore, antagonista, rivale, avversario, partita
敵にする: tekinisuru: essere nemico di
敵に回す: tekinimawasu <<<
敵ではない: tekidehanai: non essere compatibile
敵を破る: tekioyaburu: sconfiggere il nemico <<<
敵: kataki: enemy, foe, rival
敵: ada: risentimento, ostilità <<<
antonimi: 味方

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: guerra    Numero di tratti: 15
traduzione: devastare, rovinare, esplosione, violento, crudeltà
bou, baku
暴れる: abareru: agire violentemente, infuriarsi, sforzarsi
暴れ回る: abaremawaru: infuriarsi, andare su tutte le furie <<<
暴らす: arasu: devastare, rovinare, creare caos, depredare, rubare <<<
暴い: arai: rude, selavaggio, violento, brusco <<<
暴か: niwaka: improvviso <<<
暴く: abaku: expose, disclose

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: guerra    Numero di tratti: 20
traduzione: difendere, proteggere, scortare, fare la guardia
go, ko
護る: mamoru: difendere, proteggere, fare da guardia, scortare <<<

categoria: uso comune   radicali:    parola chiave: guerra    Numero di tratti: 5
traduzione: rifiutare, ricusare, rinunciare, respingere, osservare
seki
斥ける: shirizokeru: evitare, respingere, rifiutare, ricacciare, scalzare, cacciare, epurare <<< 退
斥う: ukagau: osservare, tenere d'occhio <<<


324 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico