イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
直接アクセス: オーディエンス , カメラ , キャスター , ギネス , ケーブル , コメント , コラム , ゴシップ , スキャンダル , スクープ オーディエンス語源:audience (eg., fr.) キーワード: メディア翻訳:pubblico, spettatori 同意語: 観衆 カメラ語源:camera (it.) キーワード: 光学 , メディア翻訳:camera カメラに収める: かめらにおさめる: scattare una foto <<< 収 カメラ屋: かめらや: negozio di macchine fotografiche <<< 屋 カメラマン: かめらまん: cameraman, fotografo カメラアングル: かめらあんぐる: angolazione della telecamera 胃カメラ: いかめら: videocapsula endoscopica <<< 胃 隠しカメラ: かくしかめら: telecamera nascosta <<< 隠 次もチェック 写真 キャスター語源:caster (eg.) キーワード: メディア翻訳:giornalista 次もチェック アンカー , アナウンサー ギネス語源:Guinness (eg.) キーワード: 飲物 , メディア翻訳:Guinness ギネスブック: ぎねすぶっく: Guinness dei primati <<< ブック ギネスビール: ぎねすびーる: birra Guinness <<< ビール
ケーブル語源:cable (eg.) キーワード: テクノロジー , メディア , 交通翻訳:cavo ケーブルテレビ: けーぶるてれび: TV via cavo <<< テレビ ケーブルカー: けーぶるかー: funivia <<< カー 次もチェック コード , 電線 コメント語源:comment (eg.) キーワード: メディア翻訳:commento コメントする: こめんとする: commentare 次もチェック 見解 コラム語源:column (eg.) キーワード: メディア翻訳:colonna コラム解説者: こらむかいせつしゃ: colonnista コラムニスト: こらむにすと 次もチェック 欄 ゴシップ語源:gossip (eg.) キーワード: メディア翻訳:pettegolezzo ゴシップを広める: ごしっぷをひろめる: pettegolare, pettegoleggiare <<< 広 ゴシップ欄: ごっしっぷらん: rubrica del gossip <<< 欄 ゴシップ記者: ごしっぷきしゃ: giornalista di reparto pettegolezzi 次もチェック 噂 , スキャンダル スキャンダル語源:scandal (eg.) キーワード: メディア翻訳:scandalo 次もチェック ゴシップ スクープ語源:scoop (eg.) キーワード: メディア翻訳:cucchiaio, secchio スクープする: すくーぷする: attingere
97 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|