日伊翻訳辞書・事典: キーワード:交通

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 4
翻訳:piede, fermare (prest.), stop, finire, smettere

止: あし: piede <<<
止まる: とまる: fermarsi, arrestarsi, arrivare allo stop, essere sospeso, cessare, essere fermato
止める: とどめる: fermare, cessare, mettere fine a (un problema), trattenere
止め: とどめ: colpo di grazia
止める: とめる: fermare, portare alla fine, spegnere, placare, attenuare
止む: やむ: smettere, ceassare, finire, avere fine
止める: やめる: fermarsi, cessare, smettere, porre fine a, arrendersi, abbandonare, astenersi
止むを得ない: やむをえない: inevitabile, necessario, obbligatorio <<<
止むを得ず: やむをえず: inevitabile, necessario <<<
同意語: ストップ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 建築 , 交通    画数: 4
翻訳:tirare, estrarre, trascinare, trainare, attirare
イン
引く: ひく: tirare, trainare, attirare, citare, riferirsi a, ritirare, sottrarre, togliere, applicare
引き離す: ひきはなす: allontanare, separare, alienare, ingannare <<<
引き返す: ひきかえす: ritornare, tornare indietro <<<
引き籠る: ひきこもる: stare al chiuso, chiudersi dentro, stare a letto <<<
引き戻す: ひきもどす: tirare giù, via (le coperte o le tende) <<<
引き起こす: ひきおこす: tirare su, aiutare qualcuno, sfogare, apportare <<<
引き裂く: ひきさく: fare a pezzi, dividere, troncare <<<
引き絞る: ひきしぼる: prendere in disparte, sforzare (la voce) <<<
引き倒す: ひきたおす: tirare giù <<<
引き止める: ひきとめる: detenere, catturare, trattenere, bloccare <<<
引き寄せる: ひきよせる: tirare verso, attirare <<<
引き摺る: ひきずる: trainare <<<
引き摺り込む: ひきずりこむ: trascinare dentro
引っ掻く: ひっかく: graffio <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 5
翻訳:uscire, andarsene, smettere
シュツ, スイ
出る: でる: uscire, andare fuori, uscire, andarsene, lasciare
出す: だす: togliere, tirare fuori
出掛ける: でかける: uscire, partire <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 5
翻訳:incartare, impacchettare, imbustare, pacco, pacchetto
ホウ
包む: つつむ: impacchettare, incartare, coprire, avvolgere, cammuffare
包み: つつみ: pacchetto, pacco
包みにする: つつみにする: fare un pacco, incartare (delle merci)
包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: scartare [aprire] un pacco <<<
包み隠す: つつみかくす: celare, tenere segreto qualcosa <<<
包み隠さず: つつみかくさず: francamente, schiettamente <<<
包み込む: つつみこむ: incartare <<<
包み直す: つつみなおす: reincartare <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会 , 交通    画数: 6
翻訳:attraversare, incrociare, scambiare, mixare, mescolare
コウ
交わる: まじわる: incrociare, attraversare, intersezionare, associarsi con
交わり: まじわり: rapporto, associazione, amicizia
交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: diventare amici di, coltivare un'amicizia con <<<
交わりを絶つ: まじわりをたつ: rompere con <<<
交る: まじる: essere mescolato con, mescolare <<<
交える: まじえる: mixare, mescolare, scambiare, incrociare
交ぜる: まぜる: mixare, mescolare <<<
交: こもごも: uno dopo l'altro
交う: かう: mescolarsi, confondersi, fare a turni
交わす: かわす: attraversare, intersecare, scambiare

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 7
翻訳:vapore

汽: ゆげ <<< 湯気
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 8
翻訳:raggiungere
カイ
届く: とどく: arrivare, raggiungere, essere realizzato, essere soddisfatto
届ける: とどける: trasmettere, inviare, spedire, riportare, notificare
届け出る: とどけでる: riportare, notificare <<<
届: とどけ: rapporto (mandato ufficialmente, jp.), notifica

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事 , 交通    画数: 8
翻訳:caricare, trasportare
タン
担う: になう: portare in spalla
担ぐ: かつぐ: portare in spalla, essere superstizioso, ingannare (jp.), imbrogliare, fare un trabocchetto

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 9
翻訳:spedire, inviare, mandare, imbucare
ソウ
送る: おくる: spedire, trasmettere, inviare, consegnare, salutare, guidare
送り出す: おくりだす: spedire, trasmettere, accompagnare qualcuno alla porta <<<
送り返す: おくりかえす: mandare indietro, ritornare <<<
送り込む: おくりこむ: mandare qualcuno a <<<
送り届ける: おくりとどける <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 9
翻訳:salire a bordo
ジョウ
乗る: のる
乗り上げる: のりあげる: arenarsi, essere abbandonato <<<
乗り合わす: のりあわす: incontrare qualcuno su un mezzo di trasporto <<<
乗り入れる: のりいれる: entrare (con un veicolo), estendere una linea ferroviaria a (una città) <<<
乗り移る: のりうつる: cambiare (macchina o cavallo), possedere, trasferire <<<
乗り遅れる: のりおくれる: perdere (un mezzo di trasporto) <<<
乗り掛かる: のりかかる: cominciare (una nuova impresa), stare per salire (in macchina, sul treno ecc.) <<<
乗り掛ける: のりかける <<<
乗り切る: のりきる: superare (una tempesta), salpare attraverso, passare attraverso (le avversità) <<<
乗り越える: のりこえる: superare (le difficoltà) <<<
乗り込む: のりこむ: salire su (macchina, treno, aereo, bus, nave), imbarcarsi <<<
乗り出す: のりだす: iniziare (un lavoro), cominciare (un business, un'impresa), salpare, piegarsi in avanti <<<
乗り付ける: のりつける: abituarsi a guidare <<<
乗り潰す: のりつぶす: viaggiare a lungo (a cavallo, in macchina) <<<


201 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant