Dizionario giapponese on-line di parole kanji: parola chiave: transporto

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Accesso diretto: 交通 , 小型 , 小包 , 混雑 , 梱包 , 差出 , 支線 , 車庫 , 遮断 , 集荷

交通

pronuncia: koutsuu   caratteri kanji: ,    parola chiave: transporto   
traduzione: traffico, trasporto, comunicazione
交通の便: koutsuunoben: servizi di trasporto <<< 便
交通量: koutsuuryou: volume di traffico <<<
交通網: koutsuumou: rete di traffico <<<
交通路: koutsuuro: ruota del traffico <<<
交通費: koutsuuhi: spese di trasportazione <<<
交通機関: koutsuukikan: mezzo di trasporto, strutture di traffico <<< 機関
交通規則: koutsuukisoku: regole stradali <<< 規則
交通渋滞: koutsuujuutai: ingorgo stradale <<< 渋滞
交通安全: koutsuuanzen: sicurezza stradale <<< 安全
交通事故: koutsuujiko: incidente stradale <<< 事故
交通違反: koutsuuihan: reato di traffico <<< 違反
交通標識: koutsuuhyoushiki: segnale stradale <<< 標識
交通信号: koutsuushingou: semaforo <<< 信号
交通整理: koutsuuseiri: controllo del traffico <<< 整理
交通巡査: koutsuujunsa: vigile urbano <<< 巡査
controlla anche 通行

小型

pronuncia: kogata   caratteri kanji: ,    parola chiave: transporto   
traduzione: piccole dimensioni, mini formato, formato tascabile
小型の: kogatano: piccolo, mini
小型化: kogataka: ridimensionamento <<<
小型自動車: kogatajidousha: minicar <<< 自動車
小型飛行機: kogatahikouki: piccolo aereo
小型カメラ: kogatakamera: microcamera
小型トラック: kogatatorakku: camioncino, furgoncino
小型ピストル: kogatapisutoru: pistola da tasca
controlla anche 大型 , コンパクト

小包

pronuncia: koZutsumi   caratteri kanji: ,    parola chiave: transporto   
traduzione: pacco, pacco postale
小包にする: koZutsuminisuru: fare un pacco
小包を送る: koZutsumiookuru: mandare un pacco postale <<<
小包郵便: koZutsumiyuubin: pacco postale <<< 郵便
小包郵便料: koZutsumiyuubinryou: spese postali <<<
controlla anche 荷物 , パッケージ

混雑

pronuncia: konzatsu   caratteri kanji: ,    parola chiave: transporto   
traduzione: congestione, folla
混雑する: konzatsusuru: congestionare
混雑した: konzatsushita: affollato
controlla anche 混沌


梱包

pronuncia: konpou   caratteri kanji: ,    parola chiave: transporto   
traduzione: imballaggio, pressatura, confezionamento
梱包する: konpousuru: imballare, confezionare, impacchettare
梱包紙: konpoushi: carta da imballaggio <<<
梱包係: konpougakari: imballatore <<<
controlla anche 包装 , 荷造

差出

pronuncia: sashidashi   caratteri kanji: ,    altri tipi di ortografia: 差し出   parola chiave: transporto   
traduzione: invio, inoltro
差出す: sashidasu: presentare, offrire, stendere, tendere, inviare, inoltrare, consegnare
差出人: sashidashinin: mittente <<<

支線

pronuncia: shisen   caratteri kanji: ,    parola chiave: transporto   
traduzione: diramazione, ramo di ferrovia
支線道路: shisendouro: ramo di un'autostrada <<< 道路
controlla anche 本線

車庫

pronuncia: shako   caratteri kanji: ,    parola chiave: auto , transporto   
traduzione: garage, autorimessa, deposito, autosilo
車庫に入れる: shakoniireru: mettere [depositare] un veicolo in garage <<<
controlla anche ガレージ

遮断

pronuncia: shadan   caratteri kanji: ,    parola chiave: transporto , electtricità   
traduzione: isolamento, intercettazione
遮断する: shadansuru: interrompere, intercettare
遮断機: shadanki: interruttore a coltello, cancello a livello <<<

集荷

pronuncia: shuuka   caratteri kanji: ,    altri tipi di ortografia: 集貨   parola chiave: transporto   
traduzione: ritiro merce, raccolta di carico
集荷所: shuukasho, shuukajo: punto di raccolta <<<


201 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico