スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
直接アクセス: 蝶結び , 手袋 , 時計 , 鉢巻 , 白金 , 日傘 , 翡翠 , 宝石 , 帽子 , 縞瑪 蝶結び発音: ちょうむすび 漢字:蝶 , 結 キーワード: アクセサリー翻訳:lazo, lazo decorativo 蝶結びにする: ちょうむすびにする: atar un lazo 次もチェック ネクタイ 手袋発音: てぶくろ 漢字:手 , 袋 キーワード: アクセサリー翻訳:guante, mitón, manopla 手袋をする: てぶくろをする: colocarse los guantes 手袋を填めるて: ぶくろをはめる <<< 填 手袋をした: てぶくろをした: con guantes, enguantado, utilizando guantes 手袋を取る: てぶくろをとる: quitarse los guantes <<< 取 手袋を外す: てぶくろをはずす <<< 外 長手袋: ながてぶくろ: manopla, guantelete (guate medieval), guante (deportes) <<< 長 時計発音: とけい 漢字:時 , 計 キーワード: 時間 , アクセサリー翻訳:reloj 時計が進む: とけいがすすむ: el reloj se adelanta <<< 進 時計が遅れる: とけいがおくれる: el reloj se atrasa <<< 遅 時計の針: とけいのはり: manecillas de un reloj <<< 針 時計の鎖: とけいのくさり: cadena del reloj <<< 鎖 時計を見る: とけいをみる: mira el reloj <<< 見 時計を巻く: とけいをまく: dar cuerdas (ajustar) un reloj <<< 巻 時計回り: とけいまわり: en el sentido de las manecillas del reloj <<< 回 逆時計回り: ぎゃくどけいまわり: anti horario, en el sentido opuesto a las manecillas del reloj <<< 逆 時計の音: とけいのおと: el tictac del reloj <<< 音 時計台: とけいだい: torre del reloj <<< 台 時計屋: とけいや: relojero <<< 屋 腕時計: うでどけい: reloj de pulsera <<< 腕 砂時計: すなどけい: reloj de arena <<< 砂 日時計: ひどけい: reloj solar <<< 日 鳩時計: はとどけい: reloj cucú <<< 鳩 鉢巻発音: はちまき 漢字:鉢 , 巻 キーワード: アクセサリー翻訳:bandana, cinta para la cabeza 鉢巻をする: はちまきをする: amarrase una cinta alrededor de la cabeza
白金発音: はっきん 漢字:白 , 金 キーワード: 素材 , アクセサリー翻訳:platino 次もチェック プラチナ 日傘発音: ひがさ 漢字:日 , 傘 キーワード: アクセサリー翻訳:toldo, sombrilla 反意語: 雨傘 翡翠発音: ひすい 漢字:翡 違う綴り: ヒスイ キーワード: アクセサリー翻訳:jade (gema) 翡翠細工: ひすいざいく: trabajo en jade <<< 細工 次もチェック 縞瑪 宝石発音: ほうせき 漢字:宝 , 石 キーワード: アクセサリー翻訳:gema, joya, piedra preciosa 宝石で飾る: ほうせきでかざる: adornar con joyas <<< 飾 宝石店: ほうせきてん: joyería <<< 店 宝石箱: ほうせきばこ: caja de joyas <<< 箱 宝石商: ほうせきしょう: joyero <<< 商 宝石類: ほうせきるい: joyería <<< 類 宝石細工: ほうせきざいく <<< 細工 帽子発音: ぼうし 漢字:帽 , 子 キーワード: アクセサリー翻訳:sombrero, gorra, gorro 帽子を被る: ぼうしをかぶる: ponerse el sombrero <<< 被 帽子を被らない: ぼうしをかぶらない: estar con al cabeza al descubierto 帽子を取る: ぼうしをとる: quitarse el sombrero <<< 取 帽子の縁: ぼうしのふち: sala (de un sombrero) <<< 縁 帽子の庇: ぼうしのひさし: visor de una gorra <<< 庇 帽子の鍔: ぼうしのつば <<< 鍔 帽子を回す: ぼうしをまわす: pasar el sombrero (para recolectar dinero) <<< 回 帽子掛け: ぼうしかけ: perchero <<< 掛 帽子屋: ぼうしや: sombrerero <<< 屋 帽子のリボン: ぼうしのりぼん: banda del sombrero 縞瑪発音: めのう 漢字:縞 違う綴り: メノウ キーワード: アクセサリー翻訳:ágata 縞瑪瑙: しまめのう: ónix 次もチェック 翡翠
91 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|