Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Acceso directo: 腋毛 , 口 , 毛 , 手 , 皮 , 目 , 舌 , 肉 , 耳 , 身 腋毛pronunciación: wakige símbolos kanji: 毛 palabra clave: cuerpotraducción: pelo de la axila
口categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 3traducción: boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache kou, ku 口: kuchi: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización 口にする: kuchinisuru: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno] 口に合う: kuchiniau: gustar [apetecer] a uno <<< 合 口をする: kuchiosuru: encorchar 口を開ける: kuchioakeru: abrir la boca <<< 開 口を切る: kuchiokiru: tomar la palabra <<< 切 口を利く: kuchiokiku: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<< 利 口を割る: kuchiowaru: acabar por confesar [por cantar] <<< 割 口を揃えて: kuchiosoroete: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<< 揃 口の重い: kuchinoomoi: taciturno, callado, silencioso <<< 重 口の軽い: kuchinokarui: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: kuchinokatai: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<< 堅 口の悪い: kuchinowarui: sarcástico <<< 悪 口の達者な: kuchinotasshana: elocuente 口の上手い: kuchinoumai: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista 口説く: kudoku: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<< 説 口説き落とす: kudokiotosu: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno 口汚い: kuchigitanai: grosero <<< 汚 口籠る: kuchigomoru: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<< 籠 口遊む: kuchizusamu: canturrear, tararear <<< 遊 口喧しい: kuchiyakamashii: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<< 喧 口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo 口: ana: agujero, orificio, hoyo, bache <<< 穴 también vea 唇 毛categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 4traducción: pelo, vello, cabello mou 毛: ke 毛の: keno: de lana 毛のシャツ: kenoshatsu: camisa de lana 毛の無い: kenonai: pelado, pelón, calvo <<< 無 , 禿 毛の長い: kenonagai: de pelo largo <<< 長 毛の生えた: kenohaeta: velloso, peludo, peloso <<< 生 毛が生える: kegahaeru: El pelo crece <<< 生 毛が伸びる: keganobiru <<< 伸 毛が抜ける: keganukeru: El cabello se cae <<< 抜 毛を切る: keokiru: cortar el cabello <<< 切 毛を染める: keosomeru: teñir el cabello <<< 染 毛を抜く: keonuku: depilar, desplumar <<< 抜 毛を毟る: keomushiru <<< 毟 毛程も: kehodomo: ni siquiera un poco <<< 程 también vea 髪 手categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 4traducción: mano, manita, brazo, pata delantera, persona responsable shu 手: te: mano, manita, brazo, pata delantera, método (jp.), trampa, ardid 手ら: tezukara: uno mismo 手の甲: tenokou: dorso [reverso] de la mano <<< 甲 手の平: tenohira: palma de la mano <<< 平 , 掌 手を上げる: teoageru: levantar la [alzar] la [una] mano, rendirse [someterse] a uno <<< 上 手を離す: teohanasu: soltar <<< 離 手を触れる: teohureru: tocar <<< 触 手を握る: teonigiru: tomar la mano de una persona, estrechar la mano, conciliar con uno <<< 握 , 握手 手を押える: teoosaeru: agarrar la mano de una persona <<< 押 手を取る: teotoru: tomar la mano de uno, tomar a uno por la mano <<< 取 手を尽くす: teotsukusu: hacer todo la posible, probar todos los medios disponibles, no dejar piedra por mover <<< 尽 手を貸す: teokasu: ayudar [echar una mano, prestar servicio] a uno <<< 貸 手を出す: teodasu: sacar las manos, tener una mano en, preocuparse por, hacer requerimientos a alguien, tener escarceos con <<< 出 手を下す: teokudasu: empezar, poner la mano en, matar <<< 下 手を回す: teomawasu: enviar manos, preparar (para algo) <<< 回 手を着ける: teotsukeru: tocar, ponerse manos a algo <<< 着 手を打つ: teoutsu: dar palmadas, darse la mano, reconciliarse, llegar a un acuerdo, tomar medidas <<< 打 手に余る: teniamaru: intratable, por encima de sus fuerzas <<< 余 手に入れる: teniireru: conseguir, obtener, comprar, adquirir <<< 入 sinónimos: ハンド también vea 腕 皮categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 5traducción: cuero, piel, cáscara, corteza hi 皮: kawa 皮の: kawano: de cuero sinónimos: 革
目categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: unidad , cuerpo , óptica # de trazos: 5traducción: ojo, vista, mirada, malla, textura moku, boku 目: moku: unidad para contar puntos en juego de go (jp.) 目: me: ojo, vista, mirada, atención, malla, textura, fibra, hebra, veta, punto, unidad de peso (ca. 3.75 g, jp.) 目の: meno: ocular, óptico, visual 目が良い: megayoi, megaii: tener buena vista <<< 良 目が悪い: megawarui: tener mala [muy poca] vista, ver mal <<< 悪 目が回る: megamawaru: estar [sentirse] mareado, marearse, tener vértigo <<< 回 目が無い: meganai: tener debilidad por <<< 無 目が覚める: megasameru: estar despierto, despertarse <<< 覚 目に余る: meniamaru: ser intolerable [imperdonable, excesivo] <<< 余 目に見えない: menimienai: invisible, imperceptible <<< 見 目に留まる: menitomaru: detener la mirada [fijarse] en algo [uno] <<< 留 目を付ける: meotsukeru: echar el ojo a algo [uno], poner los ojos en algo [uno], vigilar a uno, no quitar los ojos (de encima) de algo [uno] <<< 付 目を掛ける: meokakeru: favorecer [proteger, mimar] a uno, colmar de atenciones a uno, tener esperanzas en el porvenir de uno <<< 掛 目を引く: meohiku: atraer la mirada de uno <<< 引 目を回す: meomawasu: desmayarse, perder el sentido, desvanecerse, asombrarse, pasmarse <<< 回 目を離す: meohanasu: quitar los ojos de algo <<< 離 目を瞑る: meotsuburu: cerrar los ojos, hacer la vista gorda, tolerar 目の粗い: menoarai: áspero, de grandes fibras <<< 粗 目で知らせる: medeshiraseru: señalar algo a uno [saludar a uno] con los ojos <<< 知 , ウインク 目立つ: medatsu: ser llamativo, llamar la atención, atraer la vista <<< 立 目立たない: medatanai: ser discreto [modesto] <<< 立 目掛ける: megakeru: apuntar <<< 掛 目から鱗: mekarauroko: ser despertado a la verdad <<< 鱗 sinónimos: 眼 , アイ 舌categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 6traducción: lengua, lengüeta, badajo zetsu, setsu 舌: shita: lengua, lengüeta, badajo 舌の: shitano: lingual 舌の先: shitanosaki: punta de la lengua <<< 先 舌が荒れる: shitagaareru: La lengua está áspera <<< 荒 舌が回る: shitagamawaru: hablar con fluidez [por los codos] <<< 回 舌が回らない: shitagamawanarai: ser incapaz de hablar claramente <<< 回 舌を出す: shitaodasu: sacar la lengua <<< 出 舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: colgar la lengua <<< 垂 舌を噛む: shitaokamu: morder la lengua <<< 噛 舌を鳴らす: shitaonarasu: chascar la lengua <<< 鳴 舌を巻く: shitaomaku: quedarse maravillado, maravillarse de [con] algo, admirarse de algo <<< 巻 舌を滑らす: shitaosuberasu: hacer un lapsus en la conversación <<< 滑 舌足らずの: shitatarazuno: con la lengua trabada <<< 足 肉categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: carne , cuerpo # de trazos: 6traducción: carne, cuerpo niku, jiku 肉が付く: nikugatsuku: engordar, echar carnes <<< 付 肉が落ちる: nikugaochiru: adelgazar, enflaquecer <<< 落 肉の厚い: nikunoatsui: gordo, grueso, obeso, rollizo, regordete <<< 厚 肉の多い: nikunoooi: gordo, grueso, corpulento <<< 多 肉の薄い: nikunousui: delgado, de pocas carnes, flaco <<< 薄 肉の無い: nikunonai: descarnado <<< 無 肉の締まった: nikunoshimatta: muscular, musculoso <<< 締 耳categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 6traducción: oreja, oído ji 耳: mimi: oreja, oído, asa, asidero, corrusco, cuscurro, borde, orillo 耳が早い: mimigahayai: ser fino de oídos <<< 早 耳が良い: mimigaii <<< 良 耳が遠い: mimigatooi: ser duro de oído, no oír bien, estar teniente <<< 遠 耳が鳴る: mimiganaru: Me [Le, Te] zumban los oídos <<< 鳴 耳が痛い: mimigaitai: tener un dolor de oído, estar avergonzado de oírlo <<< 痛 耳にする: miminisuru: oír, enterarse de algo, llegar a oídos de uno <<< 聞 耳に入る: miminihairu: llegar a sus orejas <<< 入 耳に入れる: miminiireru: informar [enterar] a uno de algo, hacer saber algo a uno <<< 入 耳に残る: mimininokoru: grabar en su memoria <<< 残 耳を貸す: mimiokasu: prestar oído a <<< 貸 耳を貸さない: mimiokasanai: hacer oídos sordos <<< 貸 耳を澄ます: mimiosumasu: alargar [aguzar] el oído <<< 澄 耳を揃えて返す: mimiosoroetekaesu: liquidar toda la deuda 身categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 7traducción: cuerpo, personalmente, en persona, uno mismo shin, ken 身: mi: cuerpo, estado, condición, carne 身ら: mizukara: personalmente, en persona 身も心も: mimokokoromo: cuerpo y alma <<< 心 身に着ける: minitsukeru: llevar algo <<< 着 身に付ける: minitsukeru: llevar algo, aprender algo <<< 付 身を任せる: miomakaseru: abandonarse a <<< 任 身を投じる: miotoujiru: echarse <<< 投 身を処する: mioshosuru: comportarse <<< 処 身を滅ぼす: miohorobosu: arruinarse <<< 滅 身を売る: miouru: venderse a <<< 売 身を固める: miokatameru: establecerse, casarse <<< 固 身を入れる: mioireru: dedicarse [entregarse, consagrarse] a algo <<< 入 身に沁みる: minishimiru: tocar su corazón <<< 沁 身に余る: miniamaru: inmerecido <<< 余 身の程を知る: minohodooshiru: conocerse a sí mismo 身の毛が弥立つ: minokegayodatsu: horripilarse, espeluznarse 身も蓋も無い: mimohutamonai: directo, franco 身から出た錆: mikaradetasabi: propia culpa, Solo cosechamos lo que sembramos también vea 体
177 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|