日西翻訳辞書・事典: キーワード:スポーツ

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
直接アクセス: スマッシュ , スランプ , スロープ , セット , セレモニー , センター , セーフ , ゼッケン , ゼロ , ソフト

スマッシュ

語源:smash (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:quiebra, choque
スマッシュする: すまっしゅする: romper, aplastar, destruir

スランプ

語源:slump (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:depresión, caída
スランプを脱する: すらんぷをだっする: get out of a slump <<<
スランプに陥る: すらんぷにおちいる: fall into [hit] a slump <<<
スランプに成る: すらんぷになる <<<
次もチェック 不調

スロープ

語源:slope (eg.)   キーワード: スポーツ , 自然   
翻訳:pendiente, inclinación
スロープを滑る: すろーぷをすべる: deslizarse por una bajada <<<
スロープを滑降する: すろーぷをかっこうする <<<
同意語: 斜面
次もチェック ゲレンデ

セット

語源:set (eg.)   キーワード: スポーツ , 商業   
翻訳:set, conjunto
セットする: せっとする: instalar, configurar
セットで売る: せっとでうる: veder en un conjunto <<<
セットに成る: せっとになる: ser parte de un conjunto <<<
セットを取る: せっとをとる: tomar un conjunto <<<
セットイン: せっといん: mangas adaptables
セットプレー: せっとぷれー: jugada a balón parado <<< プレー
セットポイント: せっとぽいんと: punto fijo <<< ポイント
セットポジション: せっとぽじしょん: posición (anteriormente) fijada <<< ポジション
セットアップ: せっとあっぷ: preparar, establecer


セレモニー

語源:ceremony (eg.)   キーワード: ショー , スポーツ   
翻訳:ceremonia
次もチェック

センター

語源:center (eg.)   キーワード: , スポーツ   
翻訳:centro
センターを守る: せんたーをまもる: protejer el jardín central (béisbol) <<<
センター試験: せんたーしけん: (Centro Nacional para los) examenes de ingreso (del colegio)
センターライン: せんたーらいん: línea central <<< ライン
センターコート: せんたーこーと: cancha central, pista central <<< コート
センターフライ: せんたーふらい: jardineros centrales (en béisbol) <<< フライ
次もチェック 中央

セーフ

語源:safe (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:seguro
セーフガード: せーふがーど: salvaguardia
次もチェック 安全 , 無事

ゼッケン

語源:Decken (de.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:número de dorsal
ゼッケン番号: ぜっけんばんごう

ゼロ

語源:zero (eg.)   キーワード: 数学 , スポーツ   
翻訳:cero, nada
ゼロの: ぜろの: cero
ゼロ敗する: ぜろはいする: blanqueada <<<
ゼロ戦: ぜろせん: Zero-Sen (un caza embarcado japones) <<<
ゼロ成長: ぜろせいちょう: crecimiento cero
ゼロ歳児: ぜろさいじ: un bebe de menos de zero años de edad
ゼロ番目: ぜろばんめ: cero
ゼロエミッション: ぜろえみっしょん: ausencia de emisiones, no produce emisiones
ゼロゲーム: ぜろげーむ: valla invicta <<< ゲーム
ゼロメートル: ぜろめーとる: nivel del mar <<< メートル
ゼロクーポン債: ぜろくーぽんさい: bono cupón cero <<<
次もチェック

ソフト

語源:soft (eg.)   キーワード: コンピューター , スポーツ , 食べ物   
翻訳:suave, blando, software (programa)
ソフトな: そふとな: suave
ソフト帽: そふとぼう: fedora <<<
ソフト・クリーム: そふと・くりーむ: helado suave, helado de cono <<< クリーム
ソフト・ドリンク: そふと・どりんく: soda, cola, refresco <<< ドリンク
ソフト・ボール: そふと・ぼーる: sóftbol <<< ボール
ソフト・カラー: そふと・からー: color suave, collarín blando <<< カラー
ソフト・エネルギー: そふと・えねるぎー: energía blanda <<< エネルギー
ソフト・タッチ: そふと・たっち: toque suave <<< タッチ
ソフトウェアー: そふとうぇあー: software (programa)
ソフトバンク: そふとばんく: Softbank (una empresa Japonesa)
次もチェック ハード


417 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant